1010# J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2022.
1111# rene-coty <irenee.thirion@e.email>, 2022.
1212# zPhoeniqz <antboy.superheld@gmx.de>, 2022.
13+ # Luke <lukaspie00@gmail.com>, 2022.
1314msgid ""
1415msgstr ""
1516"Project-Id-Version : \n "
16- "Report-Msgid-Bugs-To : \n "
17+ "Report-Msgid-Bugs-To : Atrophaneura@proton.me \n "
1718"POT-Creation-Date : 2022-11-20 12:26+0000\n "
18- "PO-Revision-Date : 2022-10-17 13:57 +0000\n "
19- "Last-Translator : Anonymous <noreply@weblate.org >\n "
19+ "PO-Revision-Date : 2022-11-20 18:54 +0000\n "
20+ "Last-Translator : Luke <lukaspie00@gmail.com >\n "
2021"Language-Team : German <https://hosted.weblate.org/projects/GradienceTeam/ "
2122"gradience/de/>\n "
2223"Language : de\n "
@@ -34,9 +35,8 @@ msgstr "Gradience"
3435
3536#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:5
3637#: data/ui/welcome_window.blp:66
37- #, fuzzy
3838msgid "Change the look of Adwaita, with ease"
39- msgstr "Ändere einfach das Aussehen von Adwaita. "
39+ msgstr "Ändere einfach das Aussehen von Adwaita"
4040
4141#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:6
4242#: gradience/main.py:971
@@ -53,13 +53,11 @@ msgstr ""
5353
5454#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:13
5555msgid "The main features of Gradience include the following:"
56- msgstr ""
56+ msgstr "Zu den wichtigsten Funktionen von Gradience gehören: "
5757
5858#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:15
59- #, fuzzy
60- #| msgid "Change any color of Adwaita theme"
6159msgid "🎨️ Changing any color of Adwaita theme"
62- msgstr "Ändere jegliche Adwaita Farbe"
60+ msgstr "Ändert eine beliebige Farbe des Adwaita-Themes "
6361
6462#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:16
6563#, fuzzy
@@ -74,48 +72,41 @@ msgid "🎁️ Usage of other users presets"
7472msgstr "Nutze Voreinstellungen von anderen Nutzern"
7573
7674#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:18
77- #, fuzzy
78- #| msgid "Change advanced options with CSS"
7975msgid "⚙️ Changing advanced options with CSS"
80- msgstr "Ändere weitere Optionen mit CSS"
76+ msgstr "Ändere fortgeschrittene Optionen mit CSS"
8177
8278#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:19
83- #, fuzzy
84- #| msgid "Extend functionality using plugins"
8579msgid "🧩️ Extending functionality using plugins"
86- msgstr "Erweitere die Programm Funktionalität mit Plugins"
80+ msgstr "Erweitere die Programmfunktionalität mit Plugins"
8781
8882#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:24
8983msgid "Screenshot of \" Colors\" Tab"
90- msgstr ""
84+ msgstr "Bildschirmfoto des \" Farben \" Tabs "
9185
9286#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:28
9387msgid "Screenshot of \" Monet\" Tab"
94- msgstr ""
88+ msgstr "Bildschirmfoto des \" Monet \" Tabs "
9589
9690#: data/com.github.GradienceTeam.Gradience.appdata.xml.in.in:32
91+ #, fuzzy
9792msgid "Screenshot of \" Advanced\" Tab"
98- msgstr ""
93+ msgstr "Bildschirmfoto des \" Fortgeschritten \" Tabs "
9994
10095#: data/ui/app_type_dialog.blp:14
101- #, fuzzy
10296msgid "Select application types you want to theme:"
10397msgstr "Wählen Sie die Anwendungstypen aus, die Sie thematisieren möchten:"
10498
10599#: data/ui/app_type_dialog.blp:17
106- #, fuzzy
107100msgid "Libadwaita and GTK 4 Applications"
108101msgstr "Libadwaita und GTK 4-Anwendungen"
109102
110103#: data/ui/app_type_dialog.blp:21
111- #, fuzzy
112104msgid "GTK 3 Applications (adw-gtk3 theme is required)"
113105msgstr "GTK 3-Anwendungen (adw-gtk3-Thema ist erforderlich)"
114106
115107#: data/ui/builtin_preset_row.blp:5
116- #, fuzzy
117108msgid "Made by @GradienceTeam"
118- msgstr "Hergestellt von @GradienceTeam"
109+ msgstr "Erstellt von @GradienceTeam"
119110
120111#: data/ui/builtin_preset_row.blp:11 data/ui/preset_row.blp:51
121112#: data/ui/window.blp:30
@@ -127,14 +118,13 @@ msgid "Custom CSS"
127118msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
128119
129120#: data/ui/custom_css_group.blp:6
130- #, fuzzy
131121msgid ""
132122"Changing this may break some programs. Keep in mind that Libadwaita was made "
133123"so that applications could hardcode values like paddings and margins."
134124msgstr ""
135- "Dies zu ändern, kann einige Programme zerstören . Denken Sie daran, dass "
136- "Libadwaita dafür entwickelt wurde, dass Anwendungen Werte wie Abstände und "
137- "Ränder fest codieren können."
125+ "Dies zu ändern, kann einige Programme beeinträchtigen . Denken Sie daran, "
126+ "dass Libadwaita dafür entwickelt wurde, dass Anwendungen Werte wie Abstände "
127+ "und Ränder fest codieren können."
138128
139129#: data/ui/custom_css_group.blp:33
140130msgid "GTK 4"
@@ -145,17 +135,14 @@ msgid "GTK 3"
145135msgstr "GTK 3"
146136
147137#: data/ui/explore_preset_row.blp:21
148- #, fuzzy
149138msgid "Download and Apply"
150- msgstr "Download und Bewerbung "
139+ msgstr "Herunterladen und anwenden "
151140
152141#: data/ui/explore_preset_row.blp:32
153- #, fuzzy
154142msgid "Download Only"
155143msgstr "Nur herunterladen"
156144
157145#: data/ui/no_plugin_window.blp:5
158- #, fuzzy
159146msgid "Plugin Preferences"
160147msgstr "Plugin-Einstellungen"
161148
@@ -164,9 +151,8 @@ msgid "No Preferences"
164151msgstr "Keine Voreinstellungen"
165152
166153#: data/ui/no_plugin_window.blp:33
167- #, fuzzy
168154msgid "This plugin doesn't have any preferences."
169- msgstr "Dieses Plugin hat keine Voreinstellungen ."
155+ msgstr "Dieses Plugin hat keine Einstellungen ."
170156
171157#: data/ui/option_row.blp:10
172158msgid "GTK 3 Support Warning"
@@ -187,17 +173,14 @@ msgid "Preferences"
187173msgstr "Einstellungen"
188174
189175#: data/ui/plugin_row.blp:20
190- #, fuzzy
191176msgid "Toggle Plugin"
192- msgstr "Plugin umschalten "
177+ msgstr "Plugin (de)aktivieren "
193178
194179#: data/ui/plugin_row.blp:28
195- #, fuzzy
196180msgid "Remove Plugin"
197- msgstr "Plugins entfernen"
181+ msgstr "Plugin entfernen"
198182
199183#: data/ui/preferences_window.blp:12
200- #, fuzzy
201184msgid "GTK 4 Flatpak Applications"
202185msgstr "GTK 4 Flatpak-Anwendungen"
203186
0 commit comments