You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Replaced "Expenses" in a report with "Spending" for consistency.
Added and updated translations from Polyglot. Thanks to all translators!
Catalan (ca) Davidmp
German (de) Humdinger
en_AU en_GB en_CA Humdinger
Friulian (fur) tmtfx
Norwegian (nb) Johan Wagenheim
Spanish (es) Pintaio, cafeina
Spanish (Latin American) (es_419) Johan Wagenheim, OscarL, cafeina
Turkish (tr) Emir Sarı
Copy file name to clipboardExpand all lines: locales/de.catkeys
+50-45Lines changed: 50 additions & 45 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1
-
1 German application/x-vnd.wgp-CapitalBe 3544348528
1
+
1 German application/x-vnd.wgp-CapitalBe 4101502469
2
2
{0, plural,one{This account has # scheduled transaction that will be removed.}other{This account has # scheduled transactions that will be removed.}} MainWindow {0, plural,one{Für dieses Konto gibt es # terminierte Buchung, die entfernt würde.}other{Für dieses Konto gibt es # terminierte Buchungen, die entfernt würden.}}
3
3
<No accounts> MainWindow <keine Konten>
4
4
About CapitalBe MainWindow Über CapitalBe
@@ -8,25 +8,24 @@ Balance MainWindow Saldo
8
8
Budget MainWindow Budget
9
9
Cancel MainWindow Abbrechen
10
10
Categories… MainWindow Kategorien …
11
+
Clear filter MainWindow Filter löschen
11
12
Close MainWindow Schließen
12
13
Closed account MainWindow Geschlossenes Konto
13
14
Could not export your financial data to the file '%%FILENAME%%' MainWindow Die Finanzdaten konnten nicht in die Datei '%%FILENAME%%' exportiert werden.
14
15
Could not import the data in the file '%%FILENAME%%' MainWindow Die Daten aus der Datei '%%FILENAME%%' konnten nicht importiert werden.
Export to QIF file… MainWindow Export als QIF Datei …
22
22
File MainWindow Datei
23
-
Help: Main window MainWindow Hilfe: Hauptfenster
23
+
Go to filter MainWindow Gehe zur Filtereingabe
24
24
Import MainWindow Importieren
25
25
Import from QIF file… MainWindow Import aus QIF Datei …
26
26
New… MainWindow Neu …
27
27
Next MainWindow Weiter
28
28
Not enough accounts for a transfer MainWindow Zu wenige Konten für eine Umbuchung
29
-
Numbered transactions cannot be scheduled MainWindow Nummerierte Buchungen können nicht terminiert werden
30
29
Once deleted, you will not be able to get back any data on this account. MainWindow Einmal gelöscht, können die Daten dieses Kontos nicht wiederhergestellt werden.
Schedule this transaction… MainWindow Diese Buchung terminieren …
40
39
Scheduled transactions MainWindow Terminbuchungen
40
+
Scheduling error MainWindow Terminierungsfehler
41
41
Settings… MainWindow Einstellungen …
42
42
This account is closed, and the settings cannot be edited. Please reopen the account if you need to make changes. MainWindow Dieses Konto wurde geschlossen, seine Einstellungen lassen sich nicht bearbeiten. Um Änderungen vornehmen zu können, muss das Konto erst wieder geöffnet werden.
43
43
This happens when the kind of file is not supported, when the file's data is damaged, or when you feed it a recipe for quiche. MainWindow Das kann passieren, wenn der Dateityp nicht unterstützt wird, die Daten beschädigt sind, oder wenn man versucht das Rezept für eine Quiche zu laden...
@@ -47,13 +47,14 @@ Tools MainWindow Werkzeuge
47
47
Transaction MainWindow Buchung
48
48
Transfer from '%%PAYEE%%' MainWindow Zahlung von '%%PAYEE%%'
49
49
Transfer to '%%PAYEE%%' MainWindow Zahlung an '%%PAYEE%%'
50
-
You can schedule transfers, deposits, or ATM transactions. MainWindow Umbuchungen (XFER), Einzahlungen (DEP) und Auszahlungen (ATM) lassen sich terminieren.
50
+
Transfers generated by scheduling cannot be scheduled themselves. MainWindow Umbuchungen, die durch Terminieren erzeugt wurden, können selbst nicht terminiert werden.
51
+
Use as filter MainWindow Als Filter benutzen
52
+
Use as new transaction MainWindow Für neue Buchung benutzen
51
53
You cannot schedule transactions on a closed account. MainWindow Buchungen eines geschlossenen Kontos können nicht terminiert werden.
52
54
You need to have an account created in order to reconcile it. MainWindow Um einen Abgleich zu machen, muss ein Konto angelegt haben.
53
55
You need to have at least 2 accounts to perform a transfer. MainWindow Für eine Umbuchung benötigt man zumindest zwei Konten.
54
56
You need to select an account in order to reconcile it. MainWindow Um einen Abgleich zu machen, muss zuvor ein Konto ausgewählt werden.
@@ -87,7 +87,6 @@ Couldn't Quick balance ReconcileWindow Schnell-Bilanz konnte nicht erstellt wer
87
87
Date is missing ReconcileWindow Datum fehlt
88
88
DEP ReconcileWindow DEP
89
89
Ending balance ReconcileWindow End-Saldo
90
-
Help: Reconcile ReconcileWindow Hilfe: Abgleich
91
90
Interest earned ReconcileWindow Habenzins
92
91
Quick balance ReconcileWindow Schnell-Bilanz
93
92
Quick balance failed. This doesn't mean that you did something wrong - it's just that 'Quick balance' works on simpler cases in balancing an account than this one. Sorry. ReconcileWindow Die Schnell-Bilanz hat versagt. Das bedeutet nicht dass etwas falsch gemacht wurde - nur dass die Schnell-Bilanz für simplere Fälle konzipiert wurde als sie bei diesem Konto vorliegen.
There may be a typo or the wrong kind of currency symbol for this account. ReconcileWindow Es kann sich um einen Tippfehler oder ein falsches Währungssymbol für dieses Konto handeln.
101
100
Total charges: ReconcileWindow Gesamt Abbuchungen:
102
101
Total charges: %s ReconcileWindow Gesamt Abbuchungen: %s
103
-
Total checks: ReconcileWindow Gesamt Schecks:
104
-
Total checks: %s ReconcileWindow Gesamt Schecks: %s
105
102
Total deposits: ReconcileWindow Gesamt Einzahlungen:
106
103
Total deposits: %s ReconcileWindow Gesamt Einzahlungen: %s
Add account transfer TransferWindow Umbuchung eingeben
132
+
Cancel TransferWindow Abbrechen
133
+
Date: TransferWindow Datum:
134
+
Edit transfer TransferWindow Umbuchung bearbeiten
135
+
From account: TransferWindow Von Konto:
136
+
If you intend to transfer money, it will need to be an amount that is not zero. TransferWindow Soll Geld umgebucht werden, darf der Betrag nicht 0 sein.
137
+
Memo: TransferWindow Notiz:
138
+
Not transferring any money TransferWindow Es wird nichts umgebucht
139
+
OK TransferWindow OK
140
+
To account: TransferWindow Auf Konto:
135
141
Add category CategoryWindow Kategorie hinzufügen
136
142
Add… CategoryWindow Hinzu …
137
143
Can't use this category name CategoryWindow Dieser Kategorie-Name kann nicht verwendet werden
138
144
Cancel CategoryWindow Abbrechen
139
-
CapitalBe uses the words 'Income', 'Spending', and 'Split' for managing categories, so you can't use them as category names. Please choose a different name for your new category. CategoryWindow CapitalBe benutzt die Bezeichnungen 'Einnahme', 'Ausgabe'und 'Split' bereits für die Kategorie-Verwaltung. Für die neu anzulegende Kategorie muss daher ein anderer Name gewählt werden.
145
+
CapitalBe uses 'Income', 'Spending', 'Split', 'Transfer', and 'Uncategorized' for managing accounts, so you can't use them as category names.\n\nPlease choose a different name for your new category. CategoryWindow CapitalBe benutzt 'Einnahme', 'Ausgabe', 'Umbuchung' und 'Split' bereits zur Kategorie-Verwaltung.\n\nFür die neu anzulegende Kategorie muss daher ein anderer Name gewählt werden.
140
146
Categories CategoryWindow Kategorien
141
147
Category is missing CategoryWindow Kategorie fehlt
142
-
Do you want to add this transaction without a category? CategoryWindow Soll diese Buchung ohne Kategorie erfolgen?
148
+
Do you really want to add this transaction without a category?\n\nEven then, you need to select a transaction type, 'income' or 'spending'.\n CategoryWindow Soll diese Buchung tatsächlich ohne Kategorie angelegt werden?\n\nSelbst dann muss ein Buchungstyp vergeben werden, 'Einnahme' oder 'Ausgabe'.\n
143
149
Edit category CategoryWindow Kategorie bearbeiten
144
150
Edit… CategoryWindow Bearbeiten …
151
+
Income CategoryWindow Einnahme
145
152
Income category CategoryWindow Einnahme-Kategorie
146
153
Name: CategoryWindow Name:
154
+
New category CategoryWindow Neue Kategory
147
155
New name: CategoryWindow Neuer Name:
148
156
OK CategoryWindow OK
149
157
Please choose a new category for all transactions currently in the '%%CATEGORY_NAME%%' category. CategoryWindow Bitte eine neue Kategorie für alle Buchungen wählen, die sich momentan in der Kategorie '%%CATEGORY_NAME%%' befinden.
150
158
Remove category CategoryWindow Kategorie entfernen
Add account transfer TransferWindow Umbuchung eingeben
155
-
Cancel TransferWindow Abbrechen
156
-
Date: TransferWindow Datum:
157
-
Edit transfer TransferWindow Umbuchung bearbeiten
158
-
From account: TransferWindow Von Konto:
159
-
If you intend to transfer money, it will need to be an amount that is not zero. TransferWindow Soll Geld umgebucht werden, darf der Betrag nicht 0 sein.
160
-
Memo: TransferWindow Notiz:
161
-
Not transferring any money TransferWindow Es wird nichts umgebucht
162
-
OK TransferWindow OK
163
-
To account: TransferWindow Auf Konto:
162
+
You created the new category '%categoryname%'.\n\nPlease select a transaction type for it, 'income' or 'spending'. CategoryWindow Die neue Kategorie '%categoryname%' wurde angelegt.\n\nBitte den Buchungstyp wählen, 'Einnahme' oder 'Ausgabe'.
The split total must match the amount box SplitView Die Summe aller Splits muss dem Gesamtbetrag entsprechen
171
168
Total: SplitView Gesamt:
172
-
Total: %sum% SplitView Summe: %sum%
173
-
Uncategorized SplitView Ohne Kategorie
174
169
When the split items are added together, they need to add up to %%ENTERED_AMOUNT%%. Currently, they add up to %%TOTAL_AMOUNT%% SplitView Die Summe aller Split-Einträge muss %%ENTERED_AMOUNT%% betragen. Momentan ist ihre Summe %%TOTAL_AMOUNT%%.
175
170
Agh! Bug! Locale Argl! Bug!
176
171
CapitalBe has run into a bug. This shouldn't happen, but it has.\nWould you like to:\n\n1) Save the bug to a text file for uploading to\nCapitalBe's issue tracker (https://github.com/HaikuArchives/CapitalBe/issues)\n\n2) Just quit and do nothing\n Locale CapitalBe ist auf einen Bug gestoßen. Das sollte nicht passieren, ist es nun aber.\nJetzt gibt es zwei Möglichkeiten:\n\n1) Den Bug-Report als Textdatei speichern, um sie dann auf CapitalBes Bugtracker hochzuladen (https://github.com/HaikuArchives/CapitalBe/issues)\n\n2)Einfach beenden und nichts weiter unternehmen\n
177
172
Quit Locale Beenden
178
173
Save bugreport Locale Bug-Report speichern
179
-
Amount ScheduleAddWindow Betrag
174
+
All transactions FilterView Alle Buchungen
175
+
Clear FilterView Löschen
176
+
Filter FilterView Filter
177
+
Last month FilterView Letzter Monat
178
+
Last quarter FilterView Letztes Quartal
179
+
Last year FilterView Letztes Jahr
180
+
Period: FilterView Zeitraum:
181
+
This month FilterView Diesen Monat
182
+
This quarter FilterView Dieses Quartal
183
+
This year FilterView Dieses Jahr
184
+
Amount CommonTerms Betrag
185
+
Category CommonTerms Kategorie
186
+
Date CommonTerms Datum
187
+
Income CommonTerms Einnahme
188
+
Memo CommonTerms Notiz
189
+
Payee CommonTerms Empfänger
190
+
Spending CommonTerms Ausgabe
191
+
Split CommonTerms The noun 'split', as in 'a split-category' Split
@@ -229,14 +233,15 @@ CapitalBe understands lots of different ways of entering dates. Apparently, this
229
233
Payee is missing TextInput Empfänger fehlt
230
234
There may be a typo or the wrong kind of currency symbol for this account. TextInput Es kann sich um einen Tippfehler oder ein falsches Währungssymbol für dieses Konto handeln.
231
235
You need to enter a payee. TextInput Es muss ein Empfänger eingegeben werden.
236
+
CapitalBe is a simple application to keep track of your personal finances. App CapitalBe ist ein einfaches Programm, um die persönlichen Finanzen im Auge zu behalten.
237
+
Distributed under the terms of the MIT License. App Veröffentlicht unter der MIT Lizenz.
Transaction type is missing CheckView Der Buchungstyp fehlt
236
-
You need to enter a check number or transaction type, such as ATM (for debit card transactions and the like), DEP (for deposits), or your own code for some other kind of expense. CheckView Es muss eine Scheck-Nummer oder Buchungs-Typ eingegeben werden, z.B. ATM für Kartenzahlung, DEP für Einzahlungen, oder andere selbstgewählte Bezeichnungen.
237
-
Expense CashFlowReport Kosten
238
242
No memo ScheduledTransItem Keine Notiz
239
243
No transactions TransactionReport Keine Buchungen
240
244
Transactions TransactionReport Buchungen
245
+
Type TransactionReport Type of transaction, spending or income Typ
Distributed under the terms of the MIT License. App Distributed under the terms of the MIT License.
68
68
Spending BudgetWindow Spending
69
69
Do you really want to add this transaction without a category?\n\nEven then, you need to select a transaction type, 'income' or 'spending'.\n CategoryWindow Do you really want to add this transaction without a category?\n\nEven then, you need to select a transaction type, 'income' or 'spending'.\n
70
70
Uncategorized CommonTerms Uncategorized
@@ -116,8 +116,8 @@ Symbol: PrefWindow Symbol:
116
116
Transactions TransactionReport Transactions
117
117
Spending CommonTerms Spending
118
118
CapitalBe didn't understand the amount TextInput CapitalBe didn't understand the amount
119
-
New category CategoryWindow New category
120
119
Average BudgetWindow Average
120
+
New category CategoryWindow New category
121
121
Summary BudgetWindow Summary
122
122
You need to enter a payee. TextInput You need to enter a payee.
0 commit comments