Skip to content

请问一下,关于翻译文件的编码问题。 #59

@cupen

Description

@cupen

image

我用文本编辑器打开了几个翻译文件如 /localisation/text1.csv 其中的中文部分用 GBK 显示正常,但里边还包含法文、德文、西班牙文,而这些文字字符并不能在 GBK 下正常显示,换用 ISO 8859-7 才正常。此外,一些“占位标记(临时起名,指的是这些:§Y[GetTitledFirstName]?)”似乎也包含非 GBK 字符

所以有几点疑问:

  1. 这些翻译文本似乎由多种编码组成的啊?
  2. 如果要更改翻译的话,该如何编辑才不至于破坏原有内容呢?

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions