|
| 1 | +# Translation of Odoo Server. |
| 2 | +# This file contains the translation of the following modules: |
| 3 | +# * l10n_it_accompanying_invoice |
| 4 | +# |
| 5 | +msgid "" |
| 6 | +msgstr "" |
| 7 | +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" |
| 8 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | +"POT-Creation-Date: 2023-11-28 08:52+0000\n" |
| 10 | +"PO-Revision-Date: 2025-02-27 11:06+0000\n" |
| 11 | +"Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n" |
| 12 | +"Language-Team: \n" |
| 13 | +"Language: it\n" |
| 14 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 15 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 16 | +"Content-Transfer-Encoding: \n" |
| 17 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 18 | +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" |
| 19 | + |
| 20 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 21 | +#: model:ir.actions.report,print_report_name:l10n_it_accompanying_invoice.shipping_invoice_report |
| 22 | +msgid "(object._get_report_base_filename())" |
| 23 | +msgstr "(object._get_report_base_filename())" |
| 24 | + |
| 25 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 26 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_goods_appearance_id |
| 27 | +msgid "Appearance of goods of Delivery" |
| 28 | +msgstr "Aspetto dei beni della consegna" |
| 29 | + |
| 30 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 31 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 32 | +msgid "Carrier" |
| 33 | +msgstr "Vettore" |
| 34 | + |
| 35 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 36 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_carrier_id |
| 37 | +msgid "Carrier of Delivery" |
| 38 | +msgstr "Vettore della consegna" |
| 39 | + |
| 40 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 41 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_transport_condition_id |
| 42 | +msgid "Condition of transport of Delivery" |
| 43 | +msgstr "Condizione di trasporto della consegna" |
| 44 | + |
| 45 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 46 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 47 | +msgid "Goods Appearance" |
| 48 | +msgstr "Aspetto dei beni" |
| 49 | + |
| 50 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 51 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 52 | +msgid "Gross Weight" |
| 53 | +msgstr "Peso lordo" |
| 54 | + |
| 55 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 56 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_gross_weight |
| 57 | +msgid "Gross Weight of Delivery" |
| 58 | +msgstr "Peso lordo della consegna" |
| 59 | + |
| 60 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 61 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_gross_weight_uom_id |
| 62 | +msgid "Gross Weight of Delivery UoM" |
| 63 | +msgstr "UdM del peso lordo della consegna" |
| 64 | + |
| 65 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 66 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_note |
| 67 | +msgid "Internal note of delivery" |
| 68 | +msgstr "Note interne della consegna" |
| 69 | + |
| 70 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 71 | +#: model:ir.model,name:l10n_it_accompanying_invoice.model_account_move |
| 72 | +msgid "Journal Entry" |
| 73 | +msgstr "Registrazione contabile" |
| 74 | + |
| 75 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 76 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_transport_method_id |
| 77 | +msgid "Method of transport of Delivery" |
| 78 | +msgstr "Metodo di trasporto della consegna" |
| 79 | + |
| 80 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 81 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 82 | +msgid "Net Weight" |
| 83 | +msgstr "Peso netto" |
| 84 | + |
| 85 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 86 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_net_weight |
| 87 | +msgid "Net Weight of Delivery" |
| 88 | +msgstr "Peso netto della consegna" |
| 89 | + |
| 90 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 91 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_net_weight_uom_id |
| 92 | +msgid "Net Weight of Delivery UoM" |
| 93 | +msgstr "UdM del peso netto della consegna" |
| 94 | + |
| 95 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 96 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 97 | +msgid "Note" |
| 98 | +msgstr "Nota" |
| 99 | + |
| 100 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 101 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 102 | +msgid "Other" |
| 103 | +msgstr "Altro" |
| 104 | + |
| 105 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 106 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 107 | +msgid "Packages" |
| 108 | +msgstr "Colli" |
| 109 | + |
| 110 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 111 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_packages |
| 112 | +msgid "Packages of Delivery" |
| 113 | +msgstr "Colli della consegna" |
| 114 | + |
| 115 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 116 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 117 | +msgid "Parcels" |
| 118 | +msgstr "Colli" |
| 119 | + |
| 120 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 121 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_transport_reason_id |
| 122 | +msgid "Reason of transport of Delivery" |
| 123 | +msgstr "Causale di trasporto della consegna" |
| 124 | + |
| 125 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 126 | +#: model:ir.model,name:l10n_it_accompanying_invoice.model_sale_order |
| 127 | +msgid "Sales Order" |
| 128 | +msgstr "Ordine di vendita" |
| 129 | + |
| 130 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 131 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 132 | +msgid "Shipping Information" |
| 133 | +msgstr "Informazioni di spedizione" |
| 134 | + |
| 135 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 136 | +#: model:ir.actions.report,name:l10n_it_accompanying_invoice.shipping_invoice_report |
| 137 | +msgid "Shipping Invoice" |
| 138 | +msgstr "Fattura accompagnatoria" |
| 139 | + |
| 140 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 141 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 142 | +msgid "Transport" |
| 143 | +msgstr "Trasporto" |
| 144 | + |
| 145 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 146 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 147 | +msgid "Transport Condition" |
| 148 | +msgstr "Condizione di trasporto" |
| 149 | + |
| 150 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 151 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 152 | +msgid "Transport Date" |
| 153 | +msgstr "Data di trasporto" |
| 154 | + |
| 155 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 156 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_transport_datetime |
| 157 | +msgid "Transport Date of Delivery" |
| 158 | +msgstr "Data di trasporto della consegna" |
| 159 | + |
| 160 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 161 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 162 | +msgid "Transport Method" |
| 163 | +msgstr "Metodo di trasporto" |
| 164 | + |
| 165 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 166 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 167 | +msgid "Transport Reason" |
| 168 | +msgstr "Causale di trasporto" |
| 169 | + |
| 170 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 171 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:l10n_it_accompanying_invoice.view_move_form |
| 172 | +msgid "Volume" |
| 173 | +msgstr "Volume" |
| 174 | + |
| 175 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 176 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_volume |
| 177 | +msgid "Volume of Delivery" |
| 178 | +msgstr "Volume della consegna" |
| 179 | + |
| 180 | +#. module: l10n_it_accompanying_invoice |
| 181 | +#: model:ir.model.fields,field_description:l10n_it_accompanying_invoice.field_account_move__delivery_volume_uom_id |
| 182 | +msgid "Volume of Delivery UoM" |
| 183 | +msgstr "UdM del volume della consegna" |
0 commit comments