Skip to content

Commit b3d9561

Browse files
docs: Update localizations from Crowdin (#2541)
Co-authored-by: Crowdin Bot <support+bot@crowdin.com>
1 parent e091fcb commit b3d9561

23 files changed

+99
-99
lines changed
0 Bytes
Binary file not shown.
0 Bytes
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
0 Bytes
Binary file not shown.

docs/locales/de/LC_MESSAGES/api/abcs.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -183,13 +183,13 @@ msgid "If there is no category then this is ``None``."
183183
msgstr "Wenn es keine Kategorie gibt, dann ist das ``None``."
184184

185185
msgid "Whether the permissions for this channel are synced with the category it belongs to."
186-
msgstr "Whether the permissions for this channel are synced with the category it belongs to."
186+
msgstr "Ob die Berechtigungen für diesen Kanal mit der Kategorie synchronisiert werden, zu der er gehört."
187187

188188
msgid "If there is no category then this is ``False``."
189-
msgstr "If there is no category then this is ``False``."
189+
msgstr "Wenn es keine Kategorie gibt, dann ist dies ``False``."
190190

191191
msgid "Handles permission resolution for the :class:`~discord.Member` or :class:`~discord.Role`."
192-
msgstr "Handles permission resolution for the :class:`~discord.Member` or :class:`~discord.Role`."
192+
msgstr "Behandelt die Berechtigungsauflösung für :class:`~discord.Member` oder :class:`~discord.Role`."
193193

194194
msgid "This function takes into consideration the following cases:"
195195
msgstr "This function takes into consideration the following cases:"

docs/locales/de/LC_MESSAGES/api/models.po

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5262,7 +5262,7 @@ msgid "An NSFW thread is a thread that has a parent that is an NSFW channel, i.e
52625262
msgstr "An NSFW thread is a thread that has a parent that is an NSFW channel, i.e. :meth:`.TextChannel.is_nsfw` is ``True``."
52635263

52645264
msgid "Handles permission resolution for the :class:`~discord.Member` or :class:`~discord.Role`."
5265-
msgstr "Handles permission resolution for the :class:`~discord.Member` or :class:`~discord.Role`."
5265+
msgstr "Behandelt die Berechtigungsauflösung für :class:`~discord.Member` oder :class:`~discord.Role`."
52665266

52675267
msgid "Since threads do not have their own permissions, they inherit them from the parent channel. This is a convenience method for calling :meth:`~discord.TextChannel.permissions_for` on the parent channel."
52685268
msgstr "Since threads do not have their own permissions, they inherit them from the parent channel. This is a convenience method for calling :meth:`~discord.TextChannel.permissions_for` on the parent channel."
@@ -5973,10 +5973,10 @@ msgid "The object passed in can now be a role object."
59735973
msgstr "The object passed in can now be a role object."
59745974

59755975
msgid "Whether the permissions for this channel are synced with the category it belongs to."
5976-
msgstr "Whether the permissions for this channel are synced with the category it belongs to."
5976+
msgstr "Ob die Berechtigungen für diesen Kanal mit der Kategorie synchronisiert werden, zu der er gehört."
59775977

59785978
msgid "If there is no category then this is ``False``."
5979-
msgstr "If there is no category then this is ``False``."
5979+
msgstr "Wenn es keine Kategorie gibt, dann ist dies ``False``."
59805980

59815981
msgid "Sets the channel specific permission overwrites for a target in the channel."
59825982
msgstr "Sets the channel specific permission overwrites for a target in the channel."

docs/locales/de/LC_MESSAGES/installing.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "For new features in upcoming versions, you will need to install the pre-r
3030
msgstr "Für neue Funktionen in kommenden Versionen müssen Sie die Vorversion installieren, bis eine stabile Version veröffentlicht ist. ::"
3131

3232
msgid "For Windows users, this command should be used to install the pre-release: ::"
33-
msgstr "Für Windows-Benutzer sollte dieser Befehl verwendet werden, um die Vorversion zu installieren: ::"
33+
msgstr "Für Windows-Benutzer sollte dieser Befehl verwendet werden, um die Betaversion zu installieren: ::"
3434

3535
msgid "You can get the library directly from PyPI: ::"
3636
msgstr "Sie können die Bibliothek direkt von PyPI erhalten: ::"

docs/locales/de/LC_MESSAGES/intents.po

+4-4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -54,7 +54,7 @@ msgid "Navigate to the `application page <https://discord.com/developers/applica
5454
msgstr "Navigate to the `application page <https://discord.com/developers/applications>`_."
5555

5656
msgid "Click on the bot you want to enable privileged intents for."
57-
msgstr "Click on the bot you want to enable privileged intents for."
57+
msgstr "Klicke auf den Bot, für den du Intents mit Privilegien aktivieren willst."
5858

5959
msgid "Navigate to the bot tab on the left side of the screen."
6060
msgstr "Navigieren um Bot-Tab auf der linken Seite des Bildschirms."
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Scroll down to the \"Privileged Gateway Intents\" section and enable the
6666
msgstr "Scroll down to the \"Privileged Gateway Intents\" section and enable the ones you want."
6767

6868
msgid "The privileged gateway intents selector."
69-
msgstr "The privileged gateway intents selector."
69+
msgstr "Der privilegierte Gateway-intents Selektor."
7070

7171
msgid "Enabling privileged intents when your bot is in over 100 guilds requires going through `bot verification <https://support.discord.com/hc/en-us/articles/360040720412>`_."
7272
msgstr "Enabling privileged intents when your bot is in over 100 guilds requires going through `bot verification <https://support.discord.com/hc/en-us/articles/360040720412>`_."
@@ -75,13 +75,13 @@ msgid "Even if you enable intents through the developer portal, you still have t
7575
msgstr "Even if you enable intents through the developer portal, you still have to enable the intents through code as well."
7676

7777
msgid "Do I need privileged intents?"
78-
msgstr "Do I need privileged intents?"
78+
msgstr "Brauche ich Intents mit Privilegien?"
7979

8080
msgid "This is a quick checklist to see if you need specific privileged intents."
8181
msgstr "This is a quick checklist to see if you need specific privileged intents."
8282

8383
msgid "Presence Intent"
84-
msgstr "Presence Intent"
84+
msgstr "Präsenz Intent"
8585

8686
msgid "Whether you use :attr:`Member.status` at all to track member statuses."
8787
msgstr "Whether you use :attr:`Member.status` at all to track member statuses."

docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/application_commands.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "An iterator that recursively walks through all slash commands and groups
357357
msgstr "An iterator that recursively walks through all slash commands and groups in this group."
358358

359359
msgid "Yields"
360-
msgstr "Yields"
360+
msgstr "Genera"
361361

362362
msgid ":class:`.SlashCommand` | :class:`.SlashCommandGroup` -- A nested slash command or slash command group from the group."
363363
msgstr ":class:`.SlashCommand` | :class:`.SlashCommandGroup` -- A nested slash command or slash command group from the group."

docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/clients.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Whether to limit the fetched entitlements to those that have not ended. D
468468
msgstr "Whether to limit the fetched entitlements to those that have not ended. Defaults to ``False``."
469469

470470
msgid "Yields"
471-
msgstr "Yields"
471+
msgstr "Genera"
472472

473473
msgid ":class:`.Entitlement` -- The application's entitlements."
474474
msgstr ":class:`.Entitlement` -- The application's entitlements."

docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/cogs.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "An iterator that recursively walks through this cog's commands and subcom
5151
msgstr "An iterator that recursively walks through this cog's commands and subcommands."
5252

5353
msgid "Yields"
54-
msgstr "Yields"
54+
msgstr "Genera"
5555

5656
msgid "Union[:class:`.Command`, :class:`.Group`] -- A command or group from the cog."
5757
msgstr "Union[:class:`.Command`, :class:`.Group`] -- A command or group from the cog."
@@ -111,7 +111,7 @@ msgid "This function **can** be a coroutine and must take a sole parameter, ``ct
111111
msgstr "This function **can** be a coroutine and must take a sole parameter, ``ctx``, to represent the :class:`.Context` or :class:`.ApplicationContext`."
112112

113113
msgid "The invocation context."
114-
msgstr "The invocation context."
114+
msgstr "El contexto de invocación."
115115

116116
msgid ":sphinx_autodoc_typehints_type:`\\:py\\:class\\:\\`bool\\``"
117117
msgstr ":sphinx_autodoc_typehints_type:`\\:py\\:class\\:\\`bool\\``"

docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/data_classes.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1719,7 +1719,7 @@ msgid "For pagination, answers are sorted by member."
17191719
msgstr "For pagination, answers are sorted by member."
17201720

17211721
msgid "Yields"
1722-
msgstr "Yields"
1722+
msgstr "Genera"
17231723

17241724
msgid "Union[:class:`User`, :class:`Member`] -- The member (if retrievable) or the user that has voted with this answer. The case where it can be a :class:`Member` is in a guild message context. Sometimes it can be a :class:`User` if the member has left the guild."
17251725
msgstr "Union[:class:`User`, :class:`Member`] -- The member (if retrievable) or the user that has voted with this answer. The case where it can be a :class:`Member` is in a guild message context. Sometimes it can be a :class:`User` if the member has left the guild."

docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/models.po

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "If set to ``True``, return messages in oldest->newest order. Defaults to
360360
msgstr "If set to ``True``, return messages in oldest->newest order. Defaults to ``True`` if ``after`` is specified, otherwise ``False``."
361361

362362
msgid "Yields"
363-
msgstr "Yields"
363+
msgstr "Genera"
364364

365365
msgid ":class:`~discord.Message` -- The message with the message data parsed."
366366
msgstr ":class:`~discord.Message` -- The message with the message data parsed."
@@ -4674,7 +4674,7 @@ msgid "Edits the welcome screen."
46744674
msgstr "Edits the welcome screen."
46754675

46764676
msgid "Example"
4677-
msgstr "Example"
4677+
msgstr "Ejemplo"
46784678

46794679
msgid "Welcome channels can only accept custom emojis if :attr:`~Guild.premium_tier` is level 2 or above."
46804680
msgstr "Welcome channels can only accept custom emojis if :attr:`~Guild.premium_tier` is level 2 or above."

docs/locales/es/LC_MESSAGES/api/utils.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Autocomplete cannot be used for options that have specified choices."
417417
msgstr "Autocomplete cannot be used for options that have specified choices."
418418

419419
msgid "Example"
420-
msgstr "Example"
420+
msgstr "Ejemplo"
421421

422422
msgid "A helper function that collects an iterator into chunks of a given size."
423423
msgstr "A helper function that collects an iterator into chunks of a given size."

docs/locales/es/LC_MESSAGES/ext/bridge/api.po

+20-20
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
1212
"X-Generator: Crowdin\\n"
1313

1414
msgid "API Reference"
15-
msgstr "API Reference"
15+
msgstr "Referencia de la API"
1616

1717
msgid "The reference manual that follows details the API of Pycord's bridge command extension module."
18-
msgstr "The reference manual that follows details the API of Pycord's bridge command extension module."
18+
msgstr "El manual de referencia que sigue los detalles de la API del módulo de extensiones puente de Pycord."
1919

2020
msgid "Using the prefixed command version (which uses the ``ext.commands`` extension) of bridge commands in guilds requires :attr:`Intents.message_context` to be enabled."
21-
msgstr "Using the prefixed command version (which uses the ``ext.commands`` extension) of bridge commands in guilds requires :attr:`Intents.message_context` to be enabled."
21+
msgstr "Usar los comandos prefijados (que usa la extensión ``ext.commands``) de los comandos puente en gremios requiere que :attr:`Intents.message_context` esté habilitado."
2222

2323
msgid "Bots"
2424
msgstr "Bots"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "This class is a subclass of :class:`.ext.commands.Bot` and as a result an
3333
msgstr "This class is a subclass of :class:`.ext.commands.Bot` and as a result anything that you can do with a :class:`.ext.commands.Bot` you can do with this bot."
3434

3535
msgid "Parameters"
36-
msgstr "Parameters"
36+
msgstr "Parámetros"
3737

3838
msgid "Takes a :class:`.BridgeCommand` and adds both a slash and traditional (prefix-based) version of the command to the bot."
3939
msgstr "Takes a :class:`.BridgeCommand` and adds both a slash and traditional (prefix-based) version of the command to the bot."
@@ -42,19 +42,19 @@ msgid "A shortcut decorator that invokes :func:`bridge_command` and adds it to t
4242
msgstr "A shortcut decorator that invokes :func:`bridge_command` and adds it to the internal command list via :meth:`~.Bot.add_bridge_command`."
4343

4444
msgid "Returns"
45-
msgstr "Returns"
45+
msgstr "Retorna"
4646

4747
msgid "A decorator that converts the provided method into an :class:`.BridgeCommand`, adds both a slash and traditional (prefix-based) version of the command to the bot, and returns the :class:`.BridgeCommand`."
4848
msgstr "A decorator that converts the provided method into an :class:`.BridgeCommand`, adds both a slash and traditional (prefix-based) version of the command to the bot, and returns the :class:`.BridgeCommand`."
4949

5050
msgid "Return type"
51-
msgstr "Return type"
51+
msgstr "Tipo del valor retornado"
5252

5353
msgid "Callable[..., :class:`BridgeCommand`]"
5454
msgstr "Callable[..., :class:`BridgeCommand`]"
5555

5656
msgid "A decorator that is used to wrap a function as a bridge command group."
57-
msgstr "A decorator that is used to wrap a function as a bridge command group."
57+
msgstr "Un decorador que se usa para envolver una función en un grupo de comandos."
5858

5959
msgid "Keyword arguments that are directly passed to the respective command constructors. (:class:`.SlashCommandGroup` and :class:`.ext.commands.Group`)"
6060
msgstr "Keyword arguments that are directly passed to the respective command constructors. (:class:`.SlashCommandGroup` and :class:`.ext.commands.Group`)"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "This is similar to :class:`.Bot` except that it is inherited from :class:
6666
msgstr "This is similar to :class:`.Bot` except that it is inherited from :class:`.ext.commands.AutoShardedBot` instead."
6767

6868
msgid "Event Reference"
69-
msgstr "Event Reference"
69+
msgstr "Referencia del evento"
7070

7171
msgid "These events function similar to :ref:`the regular events <discord-api-events>`, except they are custom to the bridge extension module."
7272
msgstr "These events function similar to :ref:`the regular events <discord-api-events>`, except they are custom to the bridge extension module."
@@ -75,10 +75,10 @@ msgid "An error handler that is called when an error is raised inside a command
7575
msgstr "An error handler that is called when an error is raised inside a command either through user input error, check failure, or an error in your own code."
7676

7777
msgid "The invocation context."
78-
msgstr "The invocation context."
78+
msgstr "El contexto de invocación."
7979

8080
msgid "The error that was raised."
81-
msgstr "The error that was raised."
81+
msgstr "El error producido."
8282

8383
msgid "An event that is called when a command is found and is about to be invoked."
8484
msgstr "An event that is called when a command is found and is about to be invoked."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "This event is called only if the command succeeded, i.e. all checks have
9393
msgstr "This event is called only if the command succeeded, i.e. all checks have passed and users input them correctly."
9494

9595
msgid "Commands"
96-
msgstr "Commands"
96+
msgstr "Comandos"
9797

9898
msgid "BridgeCommand"
9999
msgstr "BridgeCommand"
@@ -105,13 +105,13 @@ msgid "The callback to invoke when the command is executed. The first argument w
105105
msgstr "The callback to invoke when the command is executed. The first argument will be a :class:`BridgeContext`, and any additional arguments will be passed to the callback. This callback must be a coroutine."
106106

107107
msgid "Parent of the BridgeCommand."
108-
msgstr "Parent of the BridgeCommand."
108+
msgstr "Padre del BridgeCommand."
109109

110110
msgid "Keyword arguments that are directly passed to the respective command constructors. (:class:`.SlashCommand` and :class:`.ext.commands.Command`)"
111-
msgstr "Keyword arguments that are directly passed to the respective command constructors. (:class:`.SlashCommand` and :class:`.ext.commands.Command`)"
111+
msgstr "Argumentos de palabras clave que se proporcionan directamente a los respectivos constructores de los comandos. (:class:`.SlashCommand` y :class:`.ext.commands.Command`)"
112112

113113
msgid "The slash command version of this bridge command."
114-
msgstr "The slash command version of this bridge command."
114+
msgstr "La versión del comando slash de este comando puente."
115115

116116
msgid "type"
117117
msgstr "type"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ":class:`.BridgeSlashCommand`"
120120
msgstr ":class:`.BridgeSlashCommand`"
121121

122122
msgid "The prefix-based version of this bridge command."
123-
msgstr "The prefix-based version of this bridge command."
123+
msgstr "La versión del comando prefijado de este comando puente."
124124

125125
msgid ":class:`.BridgeExtCommand`"
126126
msgstr ":class:`.BridgeExtCommand`"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid "The coroutine to register as the local error handler."
159159
msgstr "The coroutine to register as the local error handler."
160160

161161
msgid "Raises"
162-
msgstr "Raises"
162+
msgstr "Errores"
163163

164164
msgid "The coroutine passed is not actually a coroutine."
165165
msgstr "The coroutine passed is not actually a coroutine."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid "An iterator that recursively walks through all the bridge group's subcomm
219219
msgstr "An iterator that recursively walks through all the bridge group's subcommands."
220220

221221
msgid "Yields"
222-
msgstr "Yields"
222+
msgstr "Genera"
223223

224224
msgid ":class:`.BridgeCommand` -- A bridge command of this bridge group."
225225
msgstr ":class:`.BridgeCommand` -- A bridge command of this bridge group."
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid "A decorator to register a function as a subcommand."
231231
msgstr "A decorator to register a function as a subcommand."
232232

233233
msgid "Decorators"
234-
msgstr "Decorators"
234+
msgstr "Decoradores"
235235

236236
msgid "A decorator that is used to wrap a function as a bridge command."
237237
msgstr "A decorator that is used to wrap a function as a bridge command."
@@ -249,7 +249,7 @@ msgid "The new description of the mapped command."
249249
msgstr "The new description of the mapped command."
250250

251251
msgid "Example"
252-
msgstr "Example"
252+
msgstr "Ejemplo"
253253

254254
msgid "Prefixed commands will not be affected, but slash commands will appear as:"
255255
msgstr "Prefixed commands will not be affected, but slash commands will appear as:"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "An argument list of permissions to check for."
279279
msgstr "An argument list of permissions to check for."
280280

281281
msgid "Command Subclasses"
282-
msgstr "Command Subclasses"
282+
msgstr "Subclases de los comandos"
283283

284284
msgid "A subclass of :class:`.ext.commands.Command` that is used for bridge commands."
285285
msgstr "A subclass of :class:`.ext.commands.Command` that is used for bridge commands."

docs/locales/es/LC_MESSAGES/ext/commands/api.po

+6-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "This function can either be a regular function or a coroutine. Similar to
102102
msgstr "This function can either be a regular function or a coroutine. Similar to a command :func:`.check`, this takes a single parameter of type :class:`.Context` and can only raise exceptions inherited from :exc:`.ApplicationCommandError`."
103103

104104
msgid "Example"
105-
msgstr "Example"
105+
msgstr "Ejemplo"
106106

107107
msgid "A decorator that adds a \"call once\" global check to the bot. Unlike regular global checks, this one is called only once per :meth:`.Bot.invoke` call. Regular global checks are called whenever a command is called or :meth:`.Command.can_run` is called. This type of check bypasses that and ensures that it's called only once, even inside the default help command."
108108
msgstr "A decorator that adds a \"call once\" global check to the bot. Unlike regular global checks, this one is called only once per :meth:`.Bot.invoke` call. Regular global checks are called whenever a command is called or :meth:`.Command.can_run` is called. This type of check bypasses that and ensures that it's called only once, even inside the default help command."
@@ -468,7 +468,7 @@ msgid "Whether to limit the fetched entitlements to those that have not ended. D
468468
msgstr "Whether to limit the fetched entitlements to those that have not ended. Defaults to ``False``."
469469

470470
msgid "Yields"
471-
msgstr "Yields"
471+
msgstr "Genera"
472472

473473
msgid ":class:`.Entitlement` -- The application's entitlements."
474474
msgstr ":class:`.Entitlement` -- The application's entitlements."
@@ -1557,10 +1557,10 @@ msgid "A default one is provided (:meth:`.Bot.on_command_error`)."
15571557
msgstr "A default one is provided (:meth:`.Bot.on_command_error`)."
15581558

15591559
msgid "The invocation context."
1560-
msgstr "The invocation context."
1560+
msgstr "El contexto de invocación."
15611561

15621562
msgid "The error that was raised."
1563-
msgstr "The error that was raised."
1563+
msgstr "El error producido."
15641564

15651565
msgid "An event that is called when a command is found and is about to be invoked."
15661566
msgstr "An event that is called when a command is found and is about to be invoked."
@@ -1575,10 +1575,10 @@ msgid "This event is called only if the command succeeded, i.e. all checks have
15751575
msgstr "This event is called only if the command succeeded, i.e. all checks have passed and the user input it correctly."
15761576

15771577
msgid "Commands"
1578-
msgstr "Commands"
1578+
msgstr "Comandos"
15791579

15801580
msgid "Decorators"
1581-
msgstr "Decorators"
1581+
msgstr "Decoradores"
15821582

15831583
msgid "A decorator that transforms a function into a :class:`.Command` or if called with :func:`.group`, :class:`.Group`."
15841584
msgstr "A decorator that transforms a function into a :class:`.Command` or if called with :func:`.group`, :class:`.Group`."

docs/locales/es/LC_MESSAGES/ext/commands/commands.po

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
1212
"X-Generator: Crowdin\\n"
1313

1414
msgid "Commands"
15-
msgstr "Commands"
15+
msgstr "Comandos"
1616

1717
msgid "One of the most appealing aspects of the command extension is how easy it is to define commands and how you can arbitrarily nest groups and commands to have a rich sub-command system."
1818
msgstr "One of the most appealing aspects of the command extension is how easy it is to define commands and how you can arbitrarily nest groups and commands to have a rich sub-command system."

0 commit comments

Comments
 (0)