1
+ <?xml version =" 1.0" encoding =" utf-8" ?>
2
+ <resources >
3
+ <string name =" refresh" >Actualitza</string >
4
+ <string name =" language_name" >Nom de l\'idioma</string >
5
+ <string name =" language" >Idioma</string >
6
+ <string name =" use_gray_scale_image_for_ocr" >Preprocessa la imatge</string >
7
+ <string name =" gray_scale_detail" >Preprocessa la imatge per millorar-ne la precisió</string >
8
+ <string name =" tess_language_title" >Escolliu un idioma</string >
9
+ <string name =" download_language_data_please_wait" >S\'estan baixant les dades de l\'OCR. Si us plau espereu-vos …</string >
10
+ <string name =" installing_please_wait" >S\'està instal·lant les dades de l\'OCR. Si us plau espereu-vos…</string >
11
+ <string name =" language_not_exists" >No hi ha suport de l\'idioma %s, no es pot reconèixer el text</string >
12
+ <string name =" settings" >Paràmetres</string >
13
+ <string name =" segmentation_mode" >Mode de segmentació per pàgina</string >
14
+ <string name =" draw_box_summary" >L\'aplicació dibuixarà un text a la imatge</string >
15
+ <string name =" draw_box_title" >Dibuixa un text a la imatge</string >
16
+ <string name =" no_results" >No ha estat possible reconèixer el text.</string >
17
+ <string name =" converting_image" >S\'està convertint la imatge a text…</string >
18
+ <string name =" downloading" >S\'està baixant…</string >
19
+ <string name =" downloading_language" >S\'estan baixant les dades de l\'idioma…</string >
20
+ <string name =" show_last_result" >Mostra el darrer resultat</string >
21
+ <string name =" text_goes_here" >El text va aquí</string >
22
+ <string name =" copied_to_clipboard" >Copiat al porta-retalls</string >
23
+ <string name =" copy_to_clipboard" >Copia al porta-retalls</string >
24
+ <string name =" share" >Comparteix</string >
25
+ <string name =" persist_data_summary" >Desa la imatge en tancar l\'aplicació</string >
26
+ <string name =" persist_data_title" >Desa les dades</string >
27
+ <string name =" percentage_downloaded" >% del total:</string >
28
+ <string name =" you_are_not_connected_to_internet" >No esteu connectat a Internet</string >
29
+ <string name =" yes" >Sí</string >
30
+ <string name =" no" >No</string >
31
+ <string name =" training_data_missing" >Falta el suport de l\'idioma!</string >
32
+ <string name =" download_description" >Per tal que el Tesseract OCR, funcioni correctament, cal baixar el suport de l\'idioma al vostre dispositiu.
33
+ \nVoleu baixar el suport de l\'idioma(%s)?</string >
34
+ <string name =" tesseract_data" >Dades del Tesseract</string >
35
+ <string name =" select_tesseract_data_type" >Trieu el tipus de dades del Tesseract</string >
36
+ <string name =" others_settings" >Altres paràmetres</string >
37
+ <string name =" open_source_statement" >Android OCR és programari lliure. Feu clic aquí per a visitar l\'aplicació al GitHub.</string >
38
+ <string name =" source_code" >Codi font</string >
39
+ <string name =" generic_image_description" >Imatge</string >
40
+ <string name =" contrast_summary" >Adaptativa Intenta ampliar el contrast a tot el rang dinàmic</string >
41
+ <string name =" un_sharp_masking_summary" >Realitza un emmascarament poc nítid (millora de les vores) de la imatge</string >
42
+ <string name =" otsu_summary" >Realitza una binarització de llindar d\'Otsu adaptatiu local de la imatge</string >
43
+ <string name =" deskew_summary" >Troba la inclinació i desviació de la imatge</string >
44
+ <string name =" perform_contrast" >Realça el contrast</string >
45
+ <string name =" un_sharp_masking" >Enmascarament poc nítid</string >
46
+ <string name =" otsu_threshold" >Llindar OTSU</string >
47
+ <string name =" deskew_image" >Desviació de la imatge</string >
48
+ <string name =" advance_settings" >Paràmetres avançats</string >
49
+ <string name =" advance_setting_summary" >Funcions relacionades amb el processament d\'imatges</string >
50
+ <string name =" image_enhancement" >Millora de la imatge</string >
51
+ <string name =" languages" >Idiomes</string >
52
+ <string name =" select_multi_training_data_title" >Suport de múltiples idiomes per al Tesseract</string >
53
+ <string name =" multiple_lang_summary" >Suport de múltiples idiomes</string >
54
+ <string name =" select_multi_languages_title" >Activa múltiples idiomes</string >
55
+ <string name =" image_processing_functions" >Funcions de processament d\'imatges</string >
56
+ <string name =" advance_tesseract_settings" >Paràmetres avançats del Tesseract</string >
57
+ <string name =" psm_summary" >Governa com el Tesseract separa la imatge en línies de text i paraules.</string >
58
+ <string name =" selected_language" >Idioma seleccionat:</string >
59
+ <string name =" what_language_this_image_have" >Quin idioma s\'utilitza a la imatge?</string >
60
+ <string name =" select_search_language" >Tria o cerca idiomes</string >
61
+ </resources >
0 commit comments