Skip to content

Help translate TurboWarp

GarboMuffin edited this page May 28, 2021 · 10 revisions

We're looking for people to help translate TurboWarp into languages other than English. If that interests you, read on.

Create a new discussion if you have questions following this guide: https://github.com/TurboWarp/scratch-gui/discussions

Joining the translation team

Requirements

  • You are expected to read this entire document.
  • You must be fluent in both English and another language.
  • We want translations written by humans, not by machines.
  • Each language must already be part of Scratch. Requests to translate new languages that aren't supported by Scratch will be rejected.
  • The initial translation for new languages should take under an hour. Please check occasionally to translate any newly added strings. This isn't expected to be a large time commitment. Don't lose sleep over this. We're all unpaid volunteers.

Request to join

  • Go to our Transifex page, and click on the blue "Help Translate TurboWarp" button.
  • You'll probably have to create a Transifex account. Try to use the same username as your Scratch account so that we can add you to the credits page. Enter your email, a new password, then Sign Up.
  • When asked for your name, enter your username as your name and surname instead of your real name. For "department" and "job title", select "localization" and "individual contributor".
  • On then next step, select "join an existing project".
  • Choose the language(s) you want to translate into.

The request will be accepted within a few days.

Writing translations

Find your language on https://www.transifex.com/turbowarp/turbowarp/dashboard/ and click the Translate button.

Read https://docs.transifex.com/translation/translating-with-the-web-editor to learn how to use the Transifex translator.

Translations are periodically pulled from Transifex and put into the website.

The most important resource to translate is gui.json. You should start with this one.

Clone this wiki locally