Skip to content

Conversation

OsmanTunahan
Copy link

Hello,

I wanted to contribute to your project, so I fixed the grammar and typical word errors by updating the Turkish localization file.

In general, I corrected word and sentence errors, but some parts were missing. For example:

  • tr.json line 30 (move):

Before

"move": {
    "description": "Şarkıyı sırada taşı",
    "errorNotQueue": "Liste bulunamadı.",
    "usagesReply": "Kullanım: {prefix} taşı <Liste numarası>",
    "result": "<@{author}> 🚚  **{title}** klibini {index}.sıraya taşıdı."
  },

Then:

"move": {
    "description": "Kuyruktaki şarkıları yer değiştir",
    "errorNotQueue": "Bir kuyruk yok.",
    "usagesReply": "Kullanım: {prefix}move <Kuyruk Numarası>",
    "result": "<@{author}> 🚚 **{title}** şarkısını kuyrukta {index} numaraya taşıdı.",
    "args": {
      "movefrom": "Taşınacak slot",
      "moveto": "Taşınacak yer"
    }
  }

#! As you can see, the important part args was not included before.
#! The same mistake was made in the skipto section

@OsmanTunahan OsmanTunahan changed the title fix(tr.json): fix translation errors and improve clarity in tr.json fix(tr.json): translation errors and improve clarity in tr.json Jul 3, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant