From b0a4483fa08ced6ba8f087e36c91f4b72f27a18b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <31462703+gov360@users.noreply.github.com> Date: Wed, 22 Oct 2025 22:08:24 +0800 Subject: [PATCH 01/13] add cn --- .../files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po | 460 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 460 insertions(+) create mode 100644 auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po diff --git a/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po b/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po new file mode 100644 index 00000000000..9c516f438db --- /dev/null +++ b/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# AUTOMATIC DARK/LIGHT THEMES +# This file is put in the public domain. +# guillaume-mueller, 2024 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: auto-dark-light@gihaume 1.2.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-18 11:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. 5.8/applet.js:33 +msgid "Click: toggle dark/light mode" +msgstr "" + +#. 5.8/applet.js:34 +msgid "Middle-click: toggle automatic switch mode" +msgstr "" + +#. 5.8/applet.js:367 +msgid "Today's automatic mode switch times" +msgstr "" + +#. 5.8/applet.js:367 5.8/applet.js:368 5.8/applet.js:369 5.8/applet.js:412 +#. 5.8/applet.js:418 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:95 +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:37 +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:44 +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:50 +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:53 2.2/applet.js:19 +msgid ":" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode->title +#. 5.8/applet.js:368 +msgid "Light mode" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode->title +#. 5.8/applet.js:369 +msgid "Dark mode" +msgstr "" + +#. 5.8/applet.js:412 +msgid "Error" +msgstr "" + +#. 5.8/applet.js:418 2.2/applet.js:19 +msgid "Critical error" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:28 +msgid "" +"Missing dependencies `make` and/or `g++`. Install them, in e.g. on Debian-" +"based system with `sudo apt install make g++`, then reload the applet in " +"restarting Cinnamon." +msgstr "" + +#. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:41 +msgid "Compilation of" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:41 +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:33 +msgid "failed" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:95 +msgid "the subprocess" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:95 +msgid "wrote on its error output" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/twilights_calculator/twilights_calculator.js:21 +msgid "unable to calculate twilight times, check coordinates format or range" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:33 +msgid "the command" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:35 +msgid "due to a wrong format" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:37 +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:44 +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:50 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:42 +msgid "due to time expiration" +msgstr "" + +#. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:48 +msgid "due to an error" +msgstr "" + +#. 2.2/applet.js:20 +msgid "this applet is only supported by" +msgstr "" + +#. metadata.json->name +msgid "Automatic dark/light themes" +msgstr "" + +#. metadata.json->description +msgid "Automatically switch between dark and light themes at twilight times." +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings->title +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_state->title +msgid "State" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_control->title +msgid "Control" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location->title +msgid "Location" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes->title +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes->title +msgid "Themes" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_others->title +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_others->title +msgid "Others" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background->title +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background->title +msgid "Desktop background" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands->title +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands->title +msgid "Custom commands" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_control_switch_auto-mode->description +msgid "Automatically switch modes" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_control_switch_auto-mode->tooltip +msgid "" +"Automatically switch between light and dark modes based on the location and " +"time of day" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_state_switch_dark-mode->description +msgid "Light/dark mode" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_state_switch_dark-mode->tooltip +msgid "Toggle light or dark mode manually" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_switch_sync-from- +#. timezone->description +msgid "Sync from the system" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_switch_sync-from- +#. timezone->tooltip +msgid "" +"Dynamically sync the location coordinates from the region and city defined " +"in the system using a local database" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_button_open-os- +#. settings->description +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_open-os- +#. settings->description +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_open-os- +#. settings->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_open-os- +#. settings->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_open-os- +#. settings->description +msgid "Open the system settings" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_button_open-os- +#. settings->tooltip +msgid "" +"Open the system's settings window to select the region and city for the time " +"zone" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_entry_latitude->description +msgid "Latitude" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_entry_latitude->tooltip +msgid "Geographical latitude in decimal degrees" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_entry_longitude->description +msgid "Longitude" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_entry_longitude->tooltip +msgid "Geographical longitude in decimal degrees" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_button_show-twilight- +#. times->description +msgid "Show switch times in a notification" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->settings_location_button_show-twilight- +#. times->tooltip +msgid "" +"Show today's switch times for light and dark modes based on the current " +"location via a system notification message" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_open-os- +#. settings->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_open-os- +#. settings->tooltip +msgid "Open the system's settings window to select the themes" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_detect->description +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_detect->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_detect->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_detect->description +msgid "Detect from the system" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_detect->tooltip +msgid "" +"Detect the system's themes currently set and assign them to the light mode" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_mouse- +#. pointer->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_mouse- +#. pointer->description +msgid "Mouse pointer" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_mouse-pointer->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_mouse-pointer->tooltip +msgid "Name of the mouse pointer theme" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light- +#. mode_themes_entry_applications->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_applications->description +msgid "Applications" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_applications->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_applications->tooltip +msgid "Name of the applications theme (GTK theme)" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_icons->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_icons->description +msgid "Icons" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_icons->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_icons->tooltip +msgid "Name of the icons theme" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_desktop->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_desktop->description +msgid "Desktop" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_desktop->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_desktop->tooltip +msgid "Name of the desktop theme (Cinnamon theme)" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_apply->description +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_apply->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_apply->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_apply->description +msgid "Test applying to the system" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_apply->tooltip +msgid "Apply the light mode themes to the system manually" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->both-modes_background_switch_enable->description +msgid "Set desktop background" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->both-modes_background_switch_enable->tooltip +msgid "Enable setting the desktop backgrounds for light and dark modes" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_switch_enable->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_switch_enable->description +msgid "Launch custom commands" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_switch_enable->tooltip +msgid "Enable setting commands to be launched when switching to light mode" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_open-os- +#. settings->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_open-os- +#. settings->tooltip +msgid "Open the system's settings window to set the background settings" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_detect->tooltip +msgid "" +"Detect the system's background settings currently set and assign them to the " +"light mode" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light- +#. mode_background_switch_slideshow->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark- +#. mode_background_switch_slideshow->description +msgid "Slideshow" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_switch_slideshow->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_switch_slideshow->tooltip +msgid "Set the desktop background to be a slideshow" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light- +#. mode_background_filechooser_file->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark- +#. mode_background_filechooser_file->description +msgid "Image file" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_filechooser_file->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_filechooser_file->tooltip +msgid "Image file to be set as the desktop background" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light- +#. mode_background_filechooser_folder->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark- +#. mode_background_filechooser_folder->description +msgid "Images folder" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light- +#. mode_background_filechooser_folder->tooltip +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_filechooser_folder->tooltip +msgid "Folder containing images to be set for the desktop background slideshow" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_apply->tooltip +msgid "Apply the light mode background settings to the system manually" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title +msgid "Active" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title +msgid "Expiry (s)" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title +msgid "Command" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->tooltip +msgid "" +"List of commands to be executed when switching to this mode\n" +"\n" +"Notes:\n" +"- the name's purpose is for error messages\n" +"- the expiry time terminates the command's process early\n" +"- an expiry of 0 second means never\n" +"- a process refusing to terminate 10 seconds after the expiry is killed\n" +"- the path is in the user's home directory (~/)\n" +"- the error messages are displayed in a notification and reports stderr" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_button_launch->description +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_button_launch->description +msgid "Test commands launch" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_button_launch->tooltip +msgid "Test launching the commands set for the light mode" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_detect->tooltip +msgid "" +"Detect the system's themes currently set and assign them to the dark mode" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_apply->tooltip +msgid "Apply the dark mode themes to the system manually" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_switch_enable->tooltip +msgid "Enable setting commands to be launched when switching to dark mode" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_detect->tooltip +msgid "" +"Detect the system's background settings currently set and assign them to the " +"dark mode" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_apply->tooltip +msgid "Apply the dark mode background settings to the system manually" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->tooltip +msgid "" +"List of commands to be executed when switching to this mode\n" +"\n" +"Notes:\n" +"- the name's purpose is for error messages\n" +"- the expiry time kills the command's process\n" +"- an expiry of 0 seconds means never\n" +"- any child process won't be able to expire\n" +"- the path is in the ~ directory\n" +"- the error messages reports stderr when the return status is not 0 and will " +"appear in a notification" +msgstr "" + +#. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_button_launch->tooltip +msgid "Test launching the commands set for the dark mode" +msgstr "" From 75f18e7e70087a589d2f04a1c623d7d1de97b29d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Thu, 23 Oct 2025 14:18:21 +0800 Subject: [PATCH 02/13] =?UTF-8?q?=E6=B7=BB=E5=8A=A0=E4=B8=AD=E6=96=87?= =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po | 203 ++++++++++-------- 1 file changed, 114 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po b/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po index 9c516f438db..ff325c7572b 100644 --- a/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po +++ b/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po @@ -1,33 +1,35 @@ +```po # AUTOMATIC DARK/LIGHT THEMES -# This file is put in the public domain. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # guillaume-mueller, 2024 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: auto-dark-light@gihaume 1.2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/\n" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-18 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-18 11:23-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" #. 5.8/applet.js:33 msgid "Click: toggle dark/light mode" -msgstr "" +msgstr "点击:切换深色/浅色模式" #. 5.8/applet.js:34 msgid "Middle-click: toggle automatic switch mode" -msgstr "" +msgstr "鼠标中键点击:切换自动切换模式" #. 5.8/applet.js:367 msgid "Today's automatic mode switch times" -msgstr "" +msgstr "今天的自动模式切换时间" #. 5.8/applet.js:367 5.8/applet.js:368 5.8/applet.js:369 5.8/applet.js:412 #. 5.8/applet.js:418 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:95 @@ -36,25 +38,25 @@ msgstr "" #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:50 #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:53 2.2/applet.js:19 msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode->title #. 5.8/applet.js:368 msgid "Light mode" -msgstr "" +msgstr "浅色模式" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode->title #. 5.8/applet.js:369 msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "深色模式" #. 5.8/applet.js:412 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #. 5.8/applet.js:418 2.2/applet.js:19 msgid "Critical error" -msgstr "" +msgstr "严重错误" #. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:28 msgid "" @@ -62,127 +64,129 @@ msgid "" "based system with `sudo apt install make g++`, then reload the applet in " "restarting Cinnamon." msgstr "" +"缺少依赖项 `make` 和/或 `g++`。 安装它们,例如在基于 Debian 的系统上使用 " +"`sudo apt install make g++`,然后在重新启动 Cinnamon 后重新加载小程序。" #. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:41 msgid "Compilation of" -msgstr "" +msgstr "编译" #. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:41 #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:33 msgid "failed" -msgstr "" +msgstr "失败" #. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:95 msgid "the subprocess" -msgstr "" +msgstr "子进程" #. 5.8/lib/time_change_listener/time_change_listener.js:95 msgid "wrote on its error output" -msgstr "" +msgstr "在其错误输出中写入" #. 5.8/lib/twilights_calculator/twilights_calculator.js:21 msgid "unable to calculate twilight times, check coordinates format or range" -msgstr "" +msgstr "无法计算暮光时间,请检查坐标格式或范围" #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:33 msgid "the command" -msgstr "" +msgstr "命令" #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:35 msgid "due to a wrong format" -msgstr "" +msgstr "由于格式错误" #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:37 #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:44 #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:50 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "详细信息" #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:42 msgid "due to time expiration" -msgstr "" +msgstr "由于时间到期" #. 5.8/lib/commands_launcher/commands_launcher.js:48 msgid "due to an error" -msgstr "" +msgstr "由于错误" #. 2.2/applet.js:20 msgid "this applet is only supported by" -msgstr "" +msgstr "此小程序仅受以下版本支持" #. metadata.json->name msgid "Automatic dark/light themes" -msgstr "" +msgstr "自动深色/浅色主题" #. metadata.json->description msgid "Automatically switch between dark and light themes at twilight times." -msgstr "" +msgstr "在暮光时分自动切换深色和浅色主题。" #. 5.8->settings-schema.json->settings->title msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "设置" #. 5.8->settings-schema.json->settings_state->title msgid "State" -msgstr "" +msgstr "状态" #. 5.8->settings-schema.json->settings_control->title msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "控制" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location->title msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "位置" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes->title #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes->title msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "主题" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_others->title #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_others->title msgid "Others" -msgstr "" +msgstr "其他" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background->title #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background->title msgid "Desktop background" -msgstr "" +msgstr "桌面背景" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands->title #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands->title msgid "Custom commands" -msgstr "" +msgstr "自定义命令" #. 5.8->settings-schema.json->settings_control_switch_auto-mode->description msgid "Automatically switch modes" -msgstr "" +msgstr "自动切换模式" #. 5.8->settings-schema.json->settings_control_switch_auto-mode->tooltip msgid "" "Automatically switch between light and dark modes based on the location and " "time of day" -msgstr "" +msgstr "根据位置和一天中的时间自动在浅色和深色模式之间切换" #. 5.8->settings-schema.json->settings_state_switch_dark-mode->description msgid "Light/dark mode" -msgstr "" +msgstr "浅色/深色模式" #. 5.8->settings-schema.json->settings_state_switch_dark-mode->tooltip msgid "Toggle light or dark mode manually" -msgstr "" +msgstr "手动切换浅色或深色模式" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_switch_sync-from- #. timezone->description msgid "Sync from the system" -msgstr "" +msgstr "从系统同步" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_switch_sync-from- #. timezone->tooltip msgid "" "Dynamically sync the location coordinates from the region and city defined " "in the system using a local database" -msgstr "" +msgstr "使用本地数据库从系统中定义的区域和城市动态同步位置坐标" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_button_open-os- #. settings->description @@ -195,206 +199,208 @@ msgstr "" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_open-os- #. settings->description msgid "Open the system settings" -msgstr "" +msgstr "打开系统设置" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_button_open-os- #. settings->tooltip msgid "" "Open the system's settings window to select the region and city for the time " "zone" -msgstr "" +msgstr "打开系统设置窗口以选择时区的区域和城市" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_entry_latitude->description msgid "Latitude" -msgstr "" +msgstr "纬度" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_entry_latitude->tooltip msgid "Geographical latitude in decimal degrees" -msgstr "" +msgstr "以十进制度数表示的地理纬度" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_entry_longitude->description msgid "Longitude" -msgstr "" +msgstr "经度" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_entry_longitude->tooltip msgid "Geographical longitude in decimal degrees" -msgstr "" +msgstr "以十进制度数表示的地理经度" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_button_show-twilight- #. times->description msgid "Show switch times in a notification" -msgstr "" +msgstr "在通知中显示切换时间" #. 5.8->settings-schema.json->settings_location_button_show-twilight- #. times->tooltip msgid "" "Show today's switch times for light and dark modes based on the current " "location via a system notification message" -msgstr "" +msgstr "通过系统通知消息显示今天基于当前位置的浅色和深色模式的切换时间" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_open-os- #. settings->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_open-os- #. settings->tooltip msgid "Open the system's settings window to select the themes" -msgstr "" +msgstr "打开系统设置窗口以选择主题" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_detect->description #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_detect->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_detect->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_detect->description msgid "Detect from the system" -msgstr "" +msgstr "从系统检测" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_detect->tooltip msgid "" "Detect the system's themes currently set and assign them to the light mode" -msgstr "" +msgstr "检测当前设置的系统主题并将它们分配给浅色模式" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_mouse- #. pointer->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_mouse- #. pointer->description msgid "Mouse pointer" -msgstr "" +msgstr "鼠标指针" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_mouse-pointer->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_mouse-pointer->tooltip msgid "Name of the mouse pointer theme" -msgstr "" +msgstr "鼠标指针主题的名称" #. 5.8->settings-schema.json->light- #. mode_themes_entry_applications->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_applications->description msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "应用程序" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_applications->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_applications->tooltip msgid "Name of the applications theme (GTK theme)" -msgstr "" +msgstr "应用程序主题的名称 (GTK 主题)" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_icons->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_icons->description msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "图标" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_icons->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_icons->tooltip msgid "Name of the icons theme" -msgstr "" +msgstr "图标主题的名称" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_desktop->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_desktop->description msgid "Desktop" -msgstr "" +msgstr "桌面" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_entry_desktop->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_entry_desktop->tooltip msgid "Name of the desktop theme (Cinnamon theme)" -msgstr "" +msgstr "桌面主题的名称 (Cinnamon 主题)" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_apply->description #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_apply->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_apply->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_apply->description msgid "Test applying to the system" -msgstr "" +msgstr "测试应用于系统" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_themes_button_apply->tooltip msgid "Apply the light mode themes to the system manually" -msgstr "" +msgstr "手动将浅色模式主题应用于系统" #. 5.8->settings-schema.json->both-modes_background_switch_enable->description msgid "Set desktop background" -msgstr "" +msgstr "设置桌面背景" #. 5.8->settings-schema.json->both-modes_background_switch_enable->tooltip -msgid "Enable setting the desktop backgrounds for light and dark modes" -msgstr "" +msgid "" +"Enable setting the desktop backgrounds for light and dark modes" +msgstr "启用为浅色和深色模式设置桌面背景" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_switch_enable->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_switch_enable->description msgid "Launch custom commands" -msgstr "" +msgstr "启动自定义命令" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_switch_enable->tooltip msgid "Enable setting commands to be launched when switching to light mode" -msgstr "" +msgstr "启用设置在切换到浅色模式时要启动的命令" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_open-os- #. settings->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_open-os- #. settings->tooltip msgid "Open the system's settings window to set the background settings" -msgstr "" +msgstr "打开系统设置窗口以设置背景设置" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_detect->tooltip msgid "" "Detect the system's background settings currently set and assign them to the " "light mode" -msgstr "" +msgstr "检测当前设置的系统背景设置并将它们分配给浅色模式" #. 5.8->settings-schema.json->light- #. mode_background_switch_slideshow->description #. 5.8->settings-schema.json->dark- #. mode_background_switch_slideshow->description msgid "Slideshow" -msgstr "" +msgstr "幻灯片" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_switch_slideshow->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_switch_slideshow->tooltip msgid "Set the desktop background to be a slideshow" -msgstr "" +msgstr "将桌面背景设置为幻灯片" #. 5.8->settings-schema.json->light- #. mode_background_filechooser_file->description #. 5.8->settings-schema.json->dark- #. mode_background_filechooser_file->description msgid "Image file" -msgstr "" +msgstr "图像文件" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_filechooser_file->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_filechooser_file->tooltip msgid "Image file to be set as the desktop background" -msgstr "" +msgstr "要设置为桌面背景的图像文件" #. 5.8->settings-schema.json->light- #. mode_background_filechooser_folder->description #. 5.8->settings-schema.json->dark- #. mode_background_filechooser_folder->description msgid "Images folder" -msgstr "" +msgstr "图片文件夹" #. 5.8->settings-schema.json->light- #. mode_background_filechooser_folder->tooltip #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_filechooser_folder->tooltip -msgid "Folder containing images to be set for the desktop background slideshow" -msgstr "" +msgid "" +"Folder containing images to be set for the desktop background slideshow" +msgstr "包含要设置为桌面背景幻灯片的图像的文件夹" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_background_button_apply->tooltip msgid "Apply the light mode background settings to the system manually" -msgstr "" +msgstr "手动将浅色模式背景设置应用于系统" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "活动" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title msgid "Expiry (s)" -msgstr "" +msgstr "过期时间 (秒)" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->columns->title #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->columns->title msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "命令" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_list->tooltip msgid "" @@ -408,38 +414,47 @@ msgid "" "- the path is in the user's home directory (~/)\n" "- the error messages are displayed in a notification and reports stderr" msgstr "" +"切换到此模式时要执行的命令列表\n" +"\n" +"注意:\n" +"- 姓名的目的是为了错误消息\n" +"- 过期时间会提前终止命令的进程\n" +"- 0 秒的过期时间表示永不过期\n" +"- 进程拒绝在过期后 10 秒内终止将被杀死\n" +"- 路径在用户的主目录 (~/) 中\n" +"- 错误消息显示在通知中并报告 stderr" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_button_launch->description #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_button_launch->description msgid "Test commands launch" -msgstr "" +msgstr "测试命令启动" #. 5.8->settings-schema.json->light-mode_commands_button_launch->tooltip msgid "Test launching the commands set for the light mode" -msgstr "" +msgstr "测试启动为浅色模式设置的命令" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_detect->tooltip msgid "" "Detect the system's themes currently set and assign them to the dark mode" -msgstr "" +msgstr "检测当前设置的系统主题并将它们分配给深色模式" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_themes_button_apply->tooltip msgid "Apply the dark mode themes to the system manually" -msgstr "" +msgstr "手动将深色模式主题应用于系统" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_switch_enable->tooltip msgid "Enable setting commands to be launched when switching to dark mode" -msgstr "" +msgstr "启用设置在切换到深色模式时要启动的命令" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_detect->tooltip msgid "" "Detect the system's background settings currently set and assign them to the " "dark mode" -msgstr "" +msgstr "检测当前设置的系统背景设置并将它们分配给深色模式" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_background_button_apply->tooltip msgid "Apply the dark mode background settings to the system manually" -msgstr "" +msgstr "手动将深色模式背景设置应用于系统" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_list->tooltip msgid "" @@ -454,7 +469,17 @@ msgid "" "- the error messages reports stderr when the return status is not 0 and will " "appear in a notification" msgstr "" +"切换到此模式时要执行的命令列表\n" +"\n" +"注意:\n" +"- 姓名的目的是为了错误消息\n" +"- 过期时间会终止命令的进程\n" +"- 0 秒的过期时间表示永不过期\n" +"- 任何子进程都无法过期\n" +"- 路径在 ~ 目录中\n" +"- 当返回状态不为 0 时,错误消息会报告 stderr,并将显示在通知中" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_button_launch->tooltip msgid "Test launching the commands set for the dark mode" -msgstr "" +msgstr "测试启动为深色模式设置的命令" +``` From 90d0499e61d302b3a376149eb55a0e05667ba771 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Thu, 23 Oct 2025 16:07:08 +0800 Subject: [PATCH 03/13] =?UTF-8?q?=E6=B7=BB=E5=8A=A0=E4=B8=AD=E6=96=87?= =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../po/cn.po | 208 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 208 insertions(+) create mode 100644 ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po diff --git a/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po new file mode 100644 index 00000000000..c6107dcc450 --- /dev/null +++ b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po @@ -0,0 +1,208 @@ +```po +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-26 05:29-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-26 09:58-0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zhCN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" + +# : applet.js:22 +msgid "trying to fetch IP information" +msgstr "正在尝试获取 IP 信息" + +# . metadata.json->name +msgid "IP Indicator" +msgstr "IP 指示器" + +# . metadata.json->description +msgid "" +"Applet shows different icon for different public IP addresses. Useful when " +"often using VPN." +msgstr "" +"Applet 为不同的公共 IP 地址显示不同的图标。当经常使用 VPN 时很有用。" + +# . settings-schema.json->appearance->options +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +# . settings-schema.json->appearance->options +msgid "IP" +msgstr "IP" + +# . settings-schema.json->appearance->options +msgid "Icon and IP" +msgstr "图标和 IP" + +# . settings-schema.json->appearance->description +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +# . settings-schema.json->updateintervalifconfig->units +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +# . settings-schema.json->updateintervalifconfig->description +msgid "Interface check interval:" +msgstr "接口检查间隔:" + +# . settings-schema.json->updateintervalifconfig->tooltip +msgid "" +"Interval in which applet will check if there was change in network " +"interfaces. Can be frequent." +msgstr "" +"Applet 将检查网络接口是否发生变化的间隔。可以很频繁。" + +# . settings-schema.json->updateintervalservice->units +msgid "minutes" +msgstr "分钟" + +# . settings-schema.json->updateintervalservice->description +msgid "IP Service interval:" +msgstr "IP 服务间隔:" + +# . settings-schema.json->updateintervalservice->tooltip +msgid "" +"Interval in which applet will fire get request to one of IP Services. Don't " +"make it too frequent to not overload the servers." +msgstr "" +"Applet 将向其中一个 IP 服务发出获取请求的间隔。不要让它太频繁,以免服务器过载。" + +# . settings-schema.json->debuglevel->description +msgid "Debug level:" +msgstr "调试级别:" + +# . settings-schema.json->debuglevel->tooltip +msgid "" +"For debugging purposes. Higher level means more detailed logs in ~/.cinnamon/ " +"glass.log" +msgstr "" +"用于调试目的。更高级别意味着在 ~/.cinnamon/glass.log 中有更详细的日志" + +# . settings-schema.json->head0->description +msgid "" +"To match ISP names, use isp value from the service http://ip-api.com/json" +msgstr "" +"要匹配 ISP 名称,请使用来自服务 http://ip-api.com/json 的 isp 值" + +# . settings-schema.json->head1->description +msgid "Home ISP" +msgstr "家庭 ISP" + +# . settings-schema.json->homeisp->description +msgid "Home ISP:" +msgstr "家庭 ISP:" + +# . settings-schema.json->homeisp->tooltip +msgid "" +"Fill out your home ISP. If the ISP from IP service will match with this " +"value, home icon will be used instead of country flag." +msgstr "" +"填写您的家庭 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" + +# . settings-schema.json->homeispicon-name->description +msgid "The icon to used for home ISP:" +msgstr "用于家庭 ISP 的图标:" + +# . settings-schema.json->homeispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other1ispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other2ispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other3ispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other4ispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other5ispicon-name->tooltip +msgid "Select an icon file, or you can type an icon name into the entry box" +msgstr "选择一个图标文件,或者您可以在输入框中键入一个图标名称" + +# . settings-schema.json->homeispnickname->description +# . settings-schema.json->other1ispnickname->description +# . settings-schema.json->other2ispnickname->description +# . settings-schema.json->other3ispnickname->description +# . settings-schema.json->other4ispnickname->description +# . settings-schema.json->other5ispnickname->description +msgid "Nickname:" +msgstr "昵称:" + +# . settings-schema.json->homeispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other1ispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other2ispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other3ispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other4ispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other5ispnickname->tooltip +msgid "Text to show in tooltip when this ISP is active" +msgstr "当此 ISP 处于活动状态时,在工具提示中显示的文本" + +# . settings-schema.json->head2->description +msgid "Other ISP 1" +msgstr "其他 ISP 1" + +# . settings-schema.json->other1isp->description +msgid "Other ISP 1:" +msgstr "其他 ISP 1:" + +# . settings-schema.json->other1isp->tooltip +msgid "" +"Fill out your other ISP. If the ISP from IP service will match with this " +"value, home icon will be used instead of country flag." +msgstr "" +"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" + +# . settings-schema.json->other1ispicon-name->description +# . settings-schema.json->other2ispicon-name->description +# . settings-schema.json->other3ispicon-name->description +# . settings-schema.json->other4ispicon-name->description +# . settings-schema.json->other5ispicon-name->description +msgid "The icon to use for other ISP:" +msgstr "用于其他 ISP 的图标:" + +# . settings-schema.json->head3->description +msgid "Other ISP 2" +msgstr "其他 ISP 2" + +# . settings-schema.json->other2isp->description +msgid "Other ISP 2:" +msgstr "其他 ISP 2:" + +# . settings-schema.json->other2isp->tooltip +# . settings-schema.json->other3isp->tooltip +# . settings-schema.json->other4isp->tooltip +# . settings-schema.json->other5isp->tooltip +msgid "" +"Fill out your oher ISP. If the ISP from IP service will match with this " +"value, home icon will be used instead of country flag." +msgstr "" +"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" + +# . settings-schema.json->head4->description +msgid "Other ISP 3" +msgstr "其他 ISP 3" + +# . settings-schema.json->other3isp->description +msgid "Other ISP 3:" +msgstr "其他 ISP 3:" + +# . settings-schema.json->head5->description +msgid "Other ISP 4" +msgstr "其他 ISP 4" + +# . settings-schema.json->other4isp->description +msgid "Other ISP 4:" +msgstr "其他 ISP 4:" + +# . settings-schema.json->head6->description +msgid "Other ISP 5" +msgstr "其他 ISP 5" + +# . settings-schema.json->other5isp->description +msgid "Other ISP 5:" +msgstr "其他 ISP 5:" From 64a1c75667aae39d87d339e845b78b1bcab3ccfe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Thu, 23 Oct 2025 05:55:43 -0400 Subject: [PATCH 04/13] fix translation file --- .../files/auto-dark-light@gihaume/po/{cn.po => zh_CN.po} | 2 -- 1 file changed, 2 deletions(-) rename auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/{cn.po => zh_CN.po} (99%) diff --git a/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po b/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/zh_CN.po similarity index 99% rename from auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po rename to auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/zh_CN.po index ff325c7572b..80eebc50056 100644 --- a/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/cn.po +++ b/auto-dark-light@gihaume/files/auto-dark-light@gihaume/po/zh_CN.po @@ -1,4 +1,3 @@ -```po # AUTOMATIC DARK/LIGHT THEMES # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -482,4 +481,3 @@ msgstr "" #. 5.8->settings-schema.json->dark-mode_commands_button_launch->tooltip msgid "Test launching the commands set for the dark mode" msgstr "测试启动为深色模式设置的命令" -``` From 17c63b06e017b62d28dec493a5bd7266a0479374 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Fri, 24 Oct 2025 12:25:10 +0800 Subject: [PATCH 05/13] =?UTF-8?q?=E6=B7=BB=E5=8A=A0=E4=B8=AD=E6=96=87?= =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po | 80 +++++++++---------- .../po/cn.po | 43 +++++----- 2 files changed, 56 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po b/Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po index 0c728d99f3d..f9ed4a01856 100644 --- a/Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po +++ b/Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-28 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-01 17:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 12:01+0800\n" "Last-Translator: Slinet6056 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -17,97 +17,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #. applet.js:77 msgid "Does not work on vertical panel!" -msgstr "" +msgstr "不适用于垂直面板!" #. applet.js:244 applet.js:304 applet.js:318 msgid " B" -msgstr "" +msgstr " B" #. applet.js:247 applet.js:293 msgid " TiB" -msgstr "" +msgstr " TiB" #. applet.js:249 applet.js:296 msgid " GiB" -msgstr "" +msgstr " GiB" #. applet.js:251 applet.js:299 msgid " MiB" -msgstr "" +msgstr " MiB" #. applet.js:253 applet.js:302 msgid " kiB" -msgstr "" +msgstr " kiB" #. applet.js:256 applet.js:307 msgid " TB" -msgstr "" +msgstr " TB" #. applet.js:258 applet.js:310 -#, fuzzy msgid " GB" -msgstr "图形用户界面" +msgstr " GB" #. applet.js:260 applet.js:313 -#, fuzzy msgid " MB" msgstr "MB" #. applet.js:262 applet.js:316 msgid " kB" -msgstr "" +msgstr " kB" #. applet.js:265 applet.js:335 applet.js:349 msgid " b" -msgstr "" +msgstr " b" #. applet.js:269 applet.js:324 msgid " Tib" -msgstr "" +msgstr " Tib" #. applet.js:271 applet.js:327 msgid " Gib" -msgstr "" +msgstr " Gib" #. applet.js:273 applet.js:330 msgid " Mib" -msgstr "" +msgstr " Mib" #. applet.js:275 applet.js:333 msgid " kib" -msgstr "" +msgstr " kib" #. applet.js:278 applet.js:338 -#, fuzzy msgid " Tb" -msgstr "b" +msgstr " Tb" #. applet.js:280 applet.js:341 -#, fuzzy msgid " Gb" -msgstr "b" +msgstr " Gb" #. applet.js:282 applet.js:344 -#, fuzzy msgid " Mb" -msgstr "b" +msgstr " Mb" #. applet.js:284 applet.js:347 -#, fuzzy msgid " kb" -msgstr "b" +msgstr " kb" #. metadata.json->description msgid "Instant Network Speed is a simple network monitor" -msgstr "Instant Network Speed is a simple network monitor" +msgstr "实时网络速度是一个简单的网络监视器" #. metadata.json->name msgid "Bps: Instant Network Speed" -msgstr "Bps: Instant Network Speed" +msgstr "Bps:实时网络速度" #. settings-schema.json->configuration->description msgid "Configuration" @@ -131,22 +125,23 @@ msgstr "显示在面板中的基本数据单位" #. settings-schema.json->is_binary->description msgid "Decimal or binary" -msgstr "" +msgstr "十进制或二进制" #. settings-schema.json->is_binary->options -#, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "小数位" #. settings-schema.json->is_binary->options msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "二进制" #. settings-schema.json->is_binary->tooltip msgid "" "Decimal: k, M, G, T\n" "Binary: ki, Mi, Gi, Ti" msgstr "" +"十进制: k, M, G, T\n" +"二进制: ki, Mi, Gi, Ti" #. settings-schema.json->gui_start->description msgid "Gui" @@ -154,7 +149,7 @@ msgstr "图形用户界面" #. settings-schema.json->gui_value_order->description msgid "Value order" -msgstr "数据顺序" +msgstr "数据排序" #. settings-schema.json->gui_value_order->options msgid "Download first" @@ -165,48 +160,45 @@ msgid "Upload first" msgstr "上传在前" #. settings-schema.json->gui_value_order->tooltip -#, fuzzy msgid "An order of values shown in the panel" msgstr "显示在面板中的值" #. settings-schema.json->minimum_start->description -#, fuzzy msgid "Minimum displayed value" msgstr "显示的最小上传值" #. settings-schema.json->display_minimum_quantity->description -#, fuzzy msgid "Value" -msgstr "数据顺序" +msgstr "数据" #. settings-schema.json->display_minimum_quantity->tooltip msgid "Value between 0 and 999 (decimal) or 1023 (binary)." -msgstr "" +msgstr "数值0到999(十进制)或10(二进制)之间的值。" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->description msgid "Multiple" -msgstr "" +msgstr "多" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "k" -msgstr "" +msgstr "k" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #. settings-schema.json->display_minimum_button->description msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "应用" diff --git a/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po index c6107dcc450..1f27ac6c1c8 100644 --- a/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po +++ b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po @@ -1,22 +1,20 @@ -```po # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-26 05:29-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 09:58-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 12:19+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: zhCN\n" +"Language: zhcn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" # : applet.js:22 msgid "trying to fetch IP information" @@ -30,8 +28,7 @@ msgstr "IP 指示器" msgid "" "Applet shows different icon for different public IP addresses. Useful when " "often using VPN." -msgstr "" -"Applet 为不同的公共 IP 地址显示不同的图标。当经常使用 VPN 时很有用。" +msgstr "Applet 为不同的公共 IP 地址显示不同的图标。当经常使用 VPN 时很有用." # . settings-schema.json->appearance->options msgid "Icon" @@ -55,14 +52,13 @@ msgstr "秒" # . settings-schema.json->updateintervalifconfig->description msgid "Interface check interval:" -msgstr "接口检查间隔:" +msgstr "接口检查间隔:" # . settings-schema.json->updateintervalifconfig->tooltip msgid "" "Interval in which applet will check if there was change in network " "interfaces. Can be frequent." -msgstr "" -"Applet 将检查网络接口是否发生变化的间隔。可以很频繁。" +msgstr "Applet 将检查网络接口是否发生变化的间隔。可以很频繁." # . settings-schema.json->updateintervalservice->units msgid "minutes" @@ -70,31 +66,29 @@ msgstr "分钟" # . settings-schema.json->updateintervalservice->description msgid "IP Service interval:" -msgstr "IP 服务间隔:" +msgstr "IP 服务间隔:" # . settings-schema.json->updateintervalservice->tooltip msgid "" "Interval in which applet will fire get request to one of IP Services. Don't " "make it too frequent to not overload the servers." msgstr "" -"Applet 将向其中一个 IP 服务发出获取请求的间隔。不要让它太频繁,以免服务器过载。" +"Applet 将向其中一个 IP 服务发出获取请求的间隔。不要让它太频繁,以免服务器过载." # . settings-schema.json->debuglevel->description msgid "Debug level:" -msgstr "调试级别:" +msgstr "调试级别:" # . settings-schema.json->debuglevel->tooltip msgid "" "For debugging purposes. Higher level means more detailed logs in ~/.cinnamon/ " "glass.log" -msgstr "" -"用于调试目的。更高级别意味着在 ~/.cinnamon/glass.log 中有更详细的日志" +msgstr "用于调试目的。更高级别意味着在 ~/.cinnamon/glass.log 中有更详细的日志" # . settings-schema.json->head0->description msgid "" "To match ISP names, use isp value from the service http://ip-api.com/json" -msgstr "" -"要匹配 ISP 名称,请使用来自服务 http://ip-api.com/json 的 isp 值" +msgstr "要匹配 ISP 名称,请使用来自服务 http://ip-api.com/json 的 isp 值" # . settings-schema.json->head1->description msgid "Home ISP" @@ -109,11 +103,12 @@ msgid "" "Fill out your home ISP. If the ISP from IP service will match with this " "value, home icon will be used instead of country flag." msgstr "" -"填写您的家庭 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" +"填写您的家庭 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/" +"地区标志." # . settings-schema.json->homeispicon-name->description msgid "The icon to used for home ISP:" -msgstr "用于家庭 ISP 的图标:" +msgstr "用于家庭 ISP 的图标:" # . settings-schema.json->homeispicon-name->tooltip # . settings-schema.json->other1ispicon-name->tooltip @@ -131,7 +126,7 @@ msgstr "选择一个图标文件,或者您可以在输入框中键入一个图 # . settings-schema.json->other4ispnickname->description # . settings-schema.json->other5ispnickname->description msgid "Nickname:" -msgstr "昵称:" +msgstr "昵称:" # . settings-schema.json->homeispnickname->tooltip # . settings-schema.json->other1ispnickname->tooltip @@ -155,7 +150,8 @@ msgid "" "Fill out your other ISP. If the ISP from IP service will match with this " "value, home icon will be used instead of country flag." msgstr "" -"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" +"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/" +"地区标志." # . settings-schema.json->other1ispicon-name->description # . settings-schema.json->other2ispicon-name->description @@ -163,7 +159,7 @@ msgstr "" # . settings-schema.json->other4ispicon-name->description # . settings-schema.json->other5ispicon-name->description msgid "The icon to use for other ISP:" -msgstr "用于其他 ISP 的图标:" +msgstr "用于其他 ISP 的图标:" # . settings-schema.json->head3->description msgid "Other ISP 2" @@ -181,7 +177,8 @@ msgid "" "Fill out your oher ISP. If the ISP from IP service will match with this " "value, home icon will be used instead of country flag." msgstr "" -"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" +"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/" +"地区标志." # . settings-schema.json->head4->description msgid "Other ISP 3" From f8ebfe6720a8c5dcd7125ecdb395d1bb11f088e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Thu, 23 Oct 2025 16:07:08 +0800 Subject: [PATCH 06/13] =?UTF-8?q?=E6=B7=BB=E5=8A=A0=E4=B8=AD=E6=96=87?= =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../po/cn.po | 208 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 208 insertions(+) create mode 100644 ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po diff --git a/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po new file mode 100644 index 00000000000..c6107dcc450 --- /dev/null +++ b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po @@ -0,0 +1,208 @@ +```po +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-26 05:29-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-26 09:58-0300\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zhCN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4\n" + +# : applet.js:22 +msgid "trying to fetch IP information" +msgstr "正在尝试获取 IP 信息" + +# . metadata.json->name +msgid "IP Indicator" +msgstr "IP 指示器" + +# . metadata.json->description +msgid "" +"Applet shows different icon for different public IP addresses. Useful when " +"often using VPN." +msgstr "" +"Applet 为不同的公共 IP 地址显示不同的图标。当经常使用 VPN 时很有用。" + +# . settings-schema.json->appearance->options +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +# . settings-schema.json->appearance->options +msgid "IP" +msgstr "IP" + +# . settings-schema.json->appearance->options +msgid "Icon and IP" +msgstr "图标和 IP" + +# . settings-schema.json->appearance->description +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +# . settings-schema.json->updateintervalifconfig->units +msgid "seconds" +msgstr "秒" + +# . settings-schema.json->updateintervalifconfig->description +msgid "Interface check interval:" +msgstr "接口检查间隔:" + +# . settings-schema.json->updateintervalifconfig->tooltip +msgid "" +"Interval in which applet will check if there was change in network " +"interfaces. Can be frequent." +msgstr "" +"Applet 将检查网络接口是否发生变化的间隔。可以很频繁。" + +# . settings-schema.json->updateintervalservice->units +msgid "minutes" +msgstr "分钟" + +# . settings-schema.json->updateintervalservice->description +msgid "IP Service interval:" +msgstr "IP 服务间隔:" + +# . settings-schema.json->updateintervalservice->tooltip +msgid "" +"Interval in which applet will fire get request to one of IP Services. Don't " +"make it too frequent to not overload the servers." +msgstr "" +"Applet 将向其中一个 IP 服务发出获取请求的间隔。不要让它太频繁,以免服务器过载。" + +# . settings-schema.json->debuglevel->description +msgid "Debug level:" +msgstr "调试级别:" + +# . settings-schema.json->debuglevel->tooltip +msgid "" +"For debugging purposes. Higher level means more detailed logs in ~/.cinnamon/ " +"glass.log" +msgstr "" +"用于调试目的。更高级别意味着在 ~/.cinnamon/glass.log 中有更详细的日志" + +# . settings-schema.json->head0->description +msgid "" +"To match ISP names, use isp value from the service http://ip-api.com/json" +msgstr "" +"要匹配 ISP 名称,请使用来自服务 http://ip-api.com/json 的 isp 值" + +# . settings-schema.json->head1->description +msgid "Home ISP" +msgstr "家庭 ISP" + +# . settings-schema.json->homeisp->description +msgid "Home ISP:" +msgstr "家庭 ISP:" + +# . settings-schema.json->homeisp->tooltip +msgid "" +"Fill out your home ISP. If the ISP from IP service will match with this " +"value, home icon will be used instead of country flag." +msgstr "" +"填写您的家庭 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" + +# . settings-schema.json->homeispicon-name->description +msgid "The icon to used for home ISP:" +msgstr "用于家庭 ISP 的图标:" + +# . settings-schema.json->homeispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other1ispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other2ispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other3ispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other4ispicon-name->tooltip +# . settings-schema.json->other5ispicon-name->tooltip +msgid "Select an icon file, or you can type an icon name into the entry box" +msgstr "选择一个图标文件,或者您可以在输入框中键入一个图标名称" + +# . settings-schema.json->homeispnickname->description +# . settings-schema.json->other1ispnickname->description +# . settings-schema.json->other2ispnickname->description +# . settings-schema.json->other3ispnickname->description +# . settings-schema.json->other4ispnickname->description +# . settings-schema.json->other5ispnickname->description +msgid "Nickname:" +msgstr "昵称:" + +# . settings-schema.json->homeispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other1ispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other2ispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other3ispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other4ispnickname->tooltip +# . settings-schema.json->other5ispnickname->tooltip +msgid "Text to show in tooltip when this ISP is active" +msgstr "当此 ISP 处于活动状态时,在工具提示中显示的文本" + +# . settings-schema.json->head2->description +msgid "Other ISP 1" +msgstr "其他 ISP 1" + +# . settings-schema.json->other1isp->description +msgid "Other ISP 1:" +msgstr "其他 ISP 1:" + +# . settings-schema.json->other1isp->tooltip +msgid "" +"Fill out your other ISP. If the ISP from IP service will match with this " +"value, home icon will be used instead of country flag." +msgstr "" +"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" + +# . settings-schema.json->other1ispicon-name->description +# . settings-schema.json->other2ispicon-name->description +# . settings-schema.json->other3ispicon-name->description +# . settings-schema.json->other4ispicon-name->description +# . settings-schema.json->other5ispicon-name->description +msgid "The icon to use for other ISP:" +msgstr "用于其他 ISP 的图标:" + +# . settings-schema.json->head3->description +msgid "Other ISP 2" +msgstr "其他 ISP 2" + +# . settings-schema.json->other2isp->description +msgid "Other ISP 2:" +msgstr "其他 ISP 2:" + +# . settings-schema.json->other2isp->tooltip +# . settings-schema.json->other3isp->tooltip +# . settings-schema.json->other4isp->tooltip +# . settings-schema.json->other5isp->tooltip +msgid "" +"Fill out your oher ISP. If the ISP from IP service will match with this " +"value, home icon will be used instead of country flag." +msgstr "" +"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" + +# . settings-schema.json->head4->description +msgid "Other ISP 3" +msgstr "其他 ISP 3" + +# . settings-schema.json->other3isp->description +msgid "Other ISP 3:" +msgstr "其他 ISP 3:" + +# . settings-schema.json->head5->description +msgid "Other ISP 4" +msgstr "其他 ISP 4" + +# . settings-schema.json->other4isp->description +msgid "Other ISP 4:" +msgstr "其他 ISP 4:" + +# . settings-schema.json->head6->description +msgid "Other ISP 5" +msgstr "其他 ISP 5" + +# . settings-schema.json->other5isp->description +msgid "Other ISP 5:" +msgstr "其他 ISP 5:" From 6e96a4e7f5f4ee580cf49fd2a161e62e32912510 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Fri, 24 Oct 2025 12:25:10 +0800 Subject: [PATCH 07/13] =?UTF-8?q?=E6=B7=BB=E5=8A=A0=E4=B8=AD=E6=96=87?= =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po | 80 +++++++++---------- .../po/cn.po | 43 +++++----- 2 files changed, 56 insertions(+), 67 deletions(-) diff --git a/Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po b/Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po index 0c728d99f3d..f9ed4a01856 100644 --- a/Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po +++ b/Bps@claudiux/files/Bps@claudiux/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-28 17:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-01 17:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 12:01+0800\n" "Last-Translator: Slinet6056 \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -17,97 +17,91 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" #. applet.js:77 msgid "Does not work on vertical panel!" -msgstr "" +msgstr "不适用于垂直面板!" #. applet.js:244 applet.js:304 applet.js:318 msgid " B" -msgstr "" +msgstr " B" #. applet.js:247 applet.js:293 msgid " TiB" -msgstr "" +msgstr " TiB" #. applet.js:249 applet.js:296 msgid " GiB" -msgstr "" +msgstr " GiB" #. applet.js:251 applet.js:299 msgid " MiB" -msgstr "" +msgstr " MiB" #. applet.js:253 applet.js:302 msgid " kiB" -msgstr "" +msgstr " kiB" #. applet.js:256 applet.js:307 msgid " TB" -msgstr "" +msgstr " TB" #. applet.js:258 applet.js:310 -#, fuzzy msgid " GB" -msgstr "图形用户界面" +msgstr " GB" #. applet.js:260 applet.js:313 -#, fuzzy msgid " MB" msgstr "MB" #. applet.js:262 applet.js:316 msgid " kB" -msgstr "" +msgstr " kB" #. applet.js:265 applet.js:335 applet.js:349 msgid " b" -msgstr "" +msgstr " b" #. applet.js:269 applet.js:324 msgid " Tib" -msgstr "" +msgstr " Tib" #. applet.js:271 applet.js:327 msgid " Gib" -msgstr "" +msgstr " Gib" #. applet.js:273 applet.js:330 msgid " Mib" -msgstr "" +msgstr " Mib" #. applet.js:275 applet.js:333 msgid " kib" -msgstr "" +msgstr " kib" #. applet.js:278 applet.js:338 -#, fuzzy msgid " Tb" -msgstr "b" +msgstr " Tb" #. applet.js:280 applet.js:341 -#, fuzzy msgid " Gb" -msgstr "b" +msgstr " Gb" #. applet.js:282 applet.js:344 -#, fuzzy msgid " Mb" -msgstr "b" +msgstr " Mb" #. applet.js:284 applet.js:347 -#, fuzzy msgid " kb" -msgstr "b" +msgstr " kb" #. metadata.json->description msgid "Instant Network Speed is a simple network monitor" -msgstr "Instant Network Speed is a simple network monitor" +msgstr "实时网络速度是一个简单的网络监视器" #. metadata.json->name msgid "Bps: Instant Network Speed" -msgstr "Bps: Instant Network Speed" +msgstr "Bps:实时网络速度" #. settings-schema.json->configuration->description msgid "Configuration" @@ -131,22 +125,23 @@ msgstr "显示在面板中的基本数据单位" #. settings-schema.json->is_binary->description msgid "Decimal or binary" -msgstr "" +msgstr "十进制或二进制" #. settings-schema.json->is_binary->options -#, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "小数位" #. settings-schema.json->is_binary->options msgid "Binary" -msgstr "" +msgstr "二进制" #. settings-schema.json->is_binary->tooltip msgid "" "Decimal: k, M, G, T\n" "Binary: ki, Mi, Gi, Ti" msgstr "" +"十进制: k, M, G, T\n" +"二进制: ki, Mi, Gi, Ti" #. settings-schema.json->gui_start->description msgid "Gui" @@ -154,7 +149,7 @@ msgstr "图形用户界面" #. settings-schema.json->gui_value_order->description msgid "Value order" -msgstr "数据顺序" +msgstr "数据排序" #. settings-schema.json->gui_value_order->options msgid "Download first" @@ -165,48 +160,45 @@ msgid "Upload first" msgstr "上传在前" #. settings-schema.json->gui_value_order->tooltip -#, fuzzy msgid "An order of values shown in the panel" msgstr "显示在面板中的值" #. settings-schema.json->minimum_start->description -#, fuzzy msgid "Minimum displayed value" msgstr "显示的最小上传值" #. settings-schema.json->display_minimum_quantity->description -#, fuzzy msgid "Value" -msgstr "数据顺序" +msgstr "数据" #. settings-schema.json->display_minimum_quantity->tooltip msgid "Value between 0 and 999 (decimal) or 1023 (binary)." -msgstr "" +msgstr "数值0到999(十进制)或10(二进制)之间的值。" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->description msgid "Multiple" -msgstr "" +msgstr "多" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "k" -msgstr "" +msgstr "k" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "G" -msgstr "" +msgstr "G" #. settings-schema.json->display_minimum_unit_multiple->options msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #. settings-schema.json->display_minimum_button->description msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "应用" diff --git a/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po index c6107dcc450..1f27ac6c1c8 100644 --- a/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po +++ b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po @@ -1,22 +1,20 @@ -```po # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-26 05:29-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-26 09:58-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-24 12:19+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: zhCN\n" +"Language: zhcn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" # : applet.js:22 msgid "trying to fetch IP information" @@ -30,8 +28,7 @@ msgstr "IP 指示器" msgid "" "Applet shows different icon for different public IP addresses. Useful when " "often using VPN." -msgstr "" -"Applet 为不同的公共 IP 地址显示不同的图标。当经常使用 VPN 时很有用。" +msgstr "Applet 为不同的公共 IP 地址显示不同的图标。当经常使用 VPN 时很有用." # . settings-schema.json->appearance->options msgid "Icon" @@ -55,14 +52,13 @@ msgstr "秒" # . settings-schema.json->updateintervalifconfig->description msgid "Interface check interval:" -msgstr "接口检查间隔:" +msgstr "接口检查间隔:" # . settings-schema.json->updateintervalifconfig->tooltip msgid "" "Interval in which applet will check if there was change in network " "interfaces. Can be frequent." -msgstr "" -"Applet 将检查网络接口是否发生变化的间隔。可以很频繁。" +msgstr "Applet 将检查网络接口是否发生变化的间隔。可以很频繁." # . settings-schema.json->updateintervalservice->units msgid "minutes" @@ -70,31 +66,29 @@ msgstr "分钟" # . settings-schema.json->updateintervalservice->description msgid "IP Service interval:" -msgstr "IP 服务间隔:" +msgstr "IP 服务间隔:" # . settings-schema.json->updateintervalservice->tooltip msgid "" "Interval in which applet will fire get request to one of IP Services. Don't " "make it too frequent to not overload the servers." msgstr "" -"Applet 将向其中一个 IP 服务发出获取请求的间隔。不要让它太频繁,以免服务器过载。" +"Applet 将向其中一个 IP 服务发出获取请求的间隔。不要让它太频繁,以免服务器过载." # . settings-schema.json->debuglevel->description msgid "Debug level:" -msgstr "调试级别:" +msgstr "调试级别:" # . settings-schema.json->debuglevel->tooltip msgid "" "For debugging purposes. Higher level means more detailed logs in ~/.cinnamon/ " "glass.log" -msgstr "" -"用于调试目的。更高级别意味着在 ~/.cinnamon/glass.log 中有更详细的日志" +msgstr "用于调试目的。更高级别意味着在 ~/.cinnamon/glass.log 中有更详细的日志" # . settings-schema.json->head0->description msgid "" "To match ISP names, use isp value from the service http://ip-api.com/json" -msgstr "" -"要匹配 ISP 名称,请使用来自服务 http://ip-api.com/json 的 isp 值" +msgstr "要匹配 ISP 名称,请使用来自服务 http://ip-api.com/json 的 isp 值" # . settings-schema.json->head1->description msgid "Home ISP" @@ -109,11 +103,12 @@ msgid "" "Fill out your home ISP. If the ISP from IP service will match with this " "value, home icon will be used instead of country flag." msgstr "" -"填写您的家庭 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" +"填写您的家庭 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/" +"地区标志." # . settings-schema.json->homeispicon-name->description msgid "The icon to used for home ISP:" -msgstr "用于家庭 ISP 的图标:" +msgstr "用于家庭 ISP 的图标:" # . settings-schema.json->homeispicon-name->tooltip # . settings-schema.json->other1ispicon-name->tooltip @@ -131,7 +126,7 @@ msgstr "选择一个图标文件,或者您可以在输入框中键入一个图 # . settings-schema.json->other4ispnickname->description # . settings-schema.json->other5ispnickname->description msgid "Nickname:" -msgstr "昵称:" +msgstr "昵称:" # . settings-schema.json->homeispnickname->tooltip # . settings-schema.json->other1ispnickname->tooltip @@ -155,7 +150,8 @@ msgid "" "Fill out your other ISP. If the ISP from IP service will match with this " "value, home icon will be used instead of country flag." msgstr "" -"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" +"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/" +"地区标志." # . settings-schema.json->other1ispicon-name->description # . settings-schema.json->other2ispicon-name->description @@ -163,7 +159,7 @@ msgstr "" # . settings-schema.json->other4ispicon-name->description # . settings-schema.json->other5ispicon-name->description msgid "The icon to use for other ISP:" -msgstr "用于其他 ISP 的图标:" +msgstr "用于其他 ISP 的图标:" # . settings-schema.json->head3->description msgid "Other ISP 2" @@ -181,7 +177,8 @@ msgid "" "Fill out your oher ISP. If the ISP from IP service will match with this " "value, home icon will be used instead of country flag." msgstr "" -"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/地区标志。" +"填写您的其他 ISP。如果来自 IP 服务的 ISP 与此值匹配,将使用家庭图标而不是国家/" +"地区标志." # . settings-schema.json->head4->description msgid "Other ISP 3" From 02c507d521fa6d80e924e7249b3d6252efdd5064 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Fri, 24 Oct 2025 00:46:03 -0400 Subject: [PATCH 08/13] fix file name --- .../ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/{cn.po => zh_CN.po} | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) rename ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/{cn.po => zh_CN.po} (99%) diff --git a/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/zh_CN.po similarity index 99% rename from ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po rename to ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/zh_CN.po index 1f27ac6c1c8..8209b7f8211 100644 --- a/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/cn.po +++ b/ipindicator@matus.benko@gmail.com/files/ipindicator@matus.benko@gmail.com/po/zh_CN.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-10-24 12:19+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" -"Language: zhcn\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" From 31bf522e90b637c211eb9aaa1dbaa33e70dd6e6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Fri, 24 Oct 2025 14:30:15 +0800 Subject: [PATCH 09/13] =?UTF-8?q?=E6=B7=BB=E5=8A=A0=E4=B8=AD=E6=96=87?= =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../files/Sensors@claudiux/po/cn.po | 786 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 786 insertions(+) create mode 100644 Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po diff --git a/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po b/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po new file mode 100644 index 00000000000..997f9f1decf --- /dev/null +++ b/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po @@ -0,0 +1,786 @@ +# SENSORS MONITOR +# 此文件在公共领域发布。 +# claudiux, 2020 +# + +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Sensors@claudiux 5.4.1\\nReport-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/\\nissues\\nPOT-Creation-Date: 2025-03-30 14:17+0200\\nPO-Revision-Date: \\nLast-Translator: \\nLanguage-Team: \\nLanguage: cn\\nMIME-Version: 1.0\\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\\nX-Generator: Poedit 3.6\\n\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#. metadata.json->name +#. applet.js:225 applet_OLD.js:235 +msgid "Sensors Monitor" +msgstr "传感器监测" + +#. applet.js:465 applet_OLD.js:418 +msgid "Suspended" +msgstr "悬浮" + +#. applet.js:732 applet.js:773 applet_OLD.js:638 applet_OLD.js:682 +msgid "high:" +msgstr "高:" + +#. applet.js:732 applet.js:735 applet.js:773 applet.js:775 applet.js:816 +#. applet_OLD.js:638 applet_OLD.js:642 applet_OLD.js:682 applet_OLD.js:684 +#. applet_OLD.js:726 +msgid "n/a" +msgstr "n/a" + +#. applet.js:735 applet.js:775 applet_OLD.js:642 applet_OLD.js:684 +msgid "crit:" +msgstr "crit:" + +#. applet.js:816 applet.js:860 applet_OLD.js:726 applet_OLD.js:770 +msgid "min:" +msgstr "分钟:" + +#. applet.js:862 applet_OLD.js:772 +msgid "max:" +msgstr "最大:" + +#. applet.js:891 applet_OLD.js:801 +msgid "No intrusion detected" +msgstr "未检测到入侵" + +#. applet.js:891 applet_OLD.js:801 +msgid "INTRUSION DETECTED!" +msgstr "检测到入侵!" + +#. applet.js:911 applet_OLD.js:821 +msgid "Must be configured!" +msgstr "必须配置!" + +#. applet.js:1275 applet_OLD.js:1208 +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#. applet.js:1275 applet_OLD.js:1208 +msgid ":" +msgstr ":" + +#. settings-schema.json->page_General->title +#. applet.js:1282 applet_OLD.js:1215 +msgid "⚙ General" +msgstr "⚙ 通用" + +#. applet.js:1298 applet_OLD.js:1231 +#, javascript-format +msgid "%s Temperature sensors" +msgstr "%s 温度传感器" + +#. applet.js:1314 applet_OLD.js:1247 +#, javascript-format +msgid "%s Fan sensors" +msgstr "%s 风扇传感器" + +#. applet.js:1330 applet_OLD.js:1263 +#, javascript-format +msgid "%s Voltage sensors" +msgstr "%s 电压传感器" + +#. applet.js:1346 applet_OLD.js:1279 +#, javascript-format +msgid "%s Intrusion sensors" +msgstr "%s 入侵传感器" + +#. settings-schema.json->xsensors->description +#. applet.js:1365 applet_OLD.js:1306 +msgid "Run xsensors" +msgstr "运行xsensors" + +#. applet.js:1374 applet_OLD.js:1315 +msgid "Suspend Sensors" +msgstr "悬挂传感器" + +#. applet.js:1385 applet_OLD.js:1326 +msgid "Reload this applet" +msgstr "重新加载此小程序" + +#. applet.js:1707 applet_OLD.js:1656 +#, javascript-format +msgid "Are you sure you want to remove '%s'?" +msgstr "您确定要删除吗'%s'?" + +#. lib/checkDependencies.js:353 +#, javascript-format +msgid "The applet %s is fully functional." +msgstr "小程序%s功能齐全。" + +#. lib/checkDependencies.js:354 +msgid "All dependencies are installed" +msgstr "所有依赖项均已安装" + +#. lib/checkDependencies.js:383 +msgid "You appear to be missing some of the programs required for this applet to have all its features." +msgstr "您似乎缺少此小程序具有所有功能所需的一些程序。" + +#. lib/checkDependencies.js:385 +msgid "Please install these packages:" +msgstr "请安装这些软件包:" + +#. lib/checkDependencies.js:389 lib/checkDependencies.js:399 +msgid "Some dependencies are not installed!" +msgstr "某些依赖项尚未安装!" + +#. lib/checkDependencies.js:401 +msgid "Install these packages now" +msgstr "立即安装这些软件包" + +#. lib/util.js:244 +#, javascript-format +msgid "Execution of '%s' failed:" +msgstr "执行“%s”失败:" + +#. scripts/xs.py:206 +msgid "Previous instance" +msgstr "上一个实例" + +#. scripts/xs.py:210 +msgid "Next instance" +msgstr "下一个实例" + +#. scripts/xs.py:219 +msgid "More options" +msgstr "更多选项" + +#. scripts/xs.py:225 +msgid "Import from a file" +msgstr "从文件导入" + +#. scripts/xs.py:230 +msgid "Export to a file" +msgstr "导出到文件" + +#. scripts/xs.py:235 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "恢复默认设置" + +#. scripts/xs.py:244 +#, python-format +msgid "Reload %s" +msgstr "重新加载 %s" + +#. scripts/xs.py:425 +#, python-format +msgid "Settings for %s" +msgstr "设置 %s" + +#. scripts/xs.py:517 +msgid "Select or enter file to export to" +msgstr "选择或输入要导出到的文件" + +#. scripts/xs.py:525 scripts/xs.py:546 +msgid "JSON files" +msgstr "JSON文件" + +#. scripts/xs.py:539 +msgid "Select a JSON file to import" +msgstr "选择要导入的JSON文件" + +#. metadata.json->description +msgid "Displays the values of many computer sensors concerning Temperatures (CPU - GPU - Power Supply), Fan Speed, Voltages, Intrusions. Notifies you with color changes when a value reaches or exceeds its limit." +msgstr "显示许多计算机传感器的温度(CPU-GPU-电源)、风扇速度、电压、侵入值。当值达到或超过其限制时,会通知您颜色变化。" + +#. metadata.json->contributors +msgid "claudiux: Author. JEleniel: support for NVidia video cards." +msgstr "克劳迪奥:作者。JEleniel:支持NVidia视频卡。" + +#. settings-schema.json->page_Temperatures->title +msgid "⦿ Temperature" +msgstr "⦿ 温度" + +#. settings-schema.json->page_Fans->title +msgid "𖣘 Fan" +msgstr "𖣘 风扇" + +#. settings-schema.json->page_Voltages->title +msgid "🗲 Voltage" +msgstr "🗲 电压" + +#. settings-schema.json->page_Intrusion->title +msgid "⮿ Intrusion" +msgstr "⮿ 入侵" + +#. settings-schema.json->page_Custom->title +msgid "⛓ Custom" +msgstr "⛓ 自定义" + +#. settings-schema.json->section_Display->title +#. settings-schema.json->section_tempOptions->title +#. settings-schema.json->section_fanOptions->title +#. settings-schema.json->section_voltOptions->title +#. settings-schema.json->section_intrusionOptions->title +msgid "Options" +msgstr "选项" + +#. settings-schema.json->section_Tooltip->title +msgid "Tooltip" +msgstr "工具提示" + +#. settings-schema.json->section_Report->title +msgid "Sensors values" +msgstr "传感器值" + +#. settings-schema.json->section_remove_incompatible_xlets->title +msgid "Remove from panels certain applets that also use sensors" +msgstr "从面板中删除某些也使用传感器的小程序" + +#. settings-schema.json->section_tempDisktemp->title +msgid "For the time being, disk temperature can only be read by root." +msgstr "目前,磁盘温度只能由root读取。" + +#. settings-schema.json->section_tempDisplay->title +#. settings-schema.json->section_fanDisplay->title +#. settings-schema.json->section_voltDisplay->title +#. settings-schema.json->section_intrusionDisplay->title +#. settings-schema.json->section_customDisplay->title +msgid "Display" +msgstr "显示" + +#. settings-schema.json->section_tempSensors->title +msgid "Temperature sensors" +msgstr "温度传感器" + +#. settings-schema.json->section_tempDisks->title +msgid "Disk temperature sensors" +msgstr "磁盘温度传感器" + +#. settings-schema.json->section_fanSensors->title +msgid "Fan sensors" +msgstr "风扇传感器" + +#. settings-schema.json->section_voltSensors->title +msgid "Voltage sensors" +msgstr "电压传感器" + +#. settings-schema.json->section_intrusionSensors->title +msgid "Intrusion sensors" +msgstr "入侵传感器" + +#. settings-schema.json->section_customDisclaimer->title +msgid "Disclaimer" +msgstr "免责声明" + +#. settings-schema.json->section_customSensors->title +msgid "Custom sensors" +msgstr "自定义传感器" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "1" +msgstr "1" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "2" +msgstr "2" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "3" +msgstr "3" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "4" +msgstr "4" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "5" +msgstr "5" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "6" +msgstr "6" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "7" +msgstr "7" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "8" +msgstr "8" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "9" +msgstr "9" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "10" +msgstr "10" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "12" +msgstr "12" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "15" +msgstr "15" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "20" +msgstr "20" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "30" +msgstr "30" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "1 minute" +msgstr "1 分钟" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "2 minutes" +msgstr "2 分钟" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "3 minutes" +msgstr "3 分钟" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "4 minutes" +msgstr "4 分钟" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "5 minutes" +msgstr "5 分钟" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "10 minutes" +msgstr "10 分钟" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "15 minutes" +msgstr "15 分钟" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "30 minutes" +msgstr "30 分钟" + +#. settings-schema.json->interval->options +msgid "1 hour" +msgstr "1 小时" + +#. settings-schema.json->interval->description +msgid "Refresh interval (seconds)" +msgstr "刷新间隔(秒)" + +#. settings-schema.json->keep_size->description +msgid "Avoid size changes" +msgstr "避免尺寸变化" + +#. settings-schema.json->keep_size->tooltip +msgid "Checked: The size of this applet remains constant, once all your preferences have been defined.\\nUnchecked: The size of this applet is optimized, but it may change." +msgstr "选中:一旦定义了所有首选项,此小程序的大小将保持不变。\\未备份:此小程序的大小已优化,但可能会发生变化。" + +#. settings-schema.json->char_size->description +msgid "Character size (% of standard size)" +msgstr "字符大小(标准大小的%)" + +#. settings-schema.json->horizontal_width->description +msgid "Display width (pixels) for horizontal panels" +msgstr "水平面板的显示宽度(像素)" + +#. settings-schema.json->horizontal_width->tooltip +msgid "0 means automatic. This value does not include border." +msgstr "0表示自动。此值不包括边框。" + +#. settings-schema.json->separator_type->options +msgid "(none)" +msgstr "(无)" + +#. settings-schema.json->separator_type->options +msgid "blank" +msgstr "空白" + +#. settings-schema.json->separator_type->options +msgid "bar" +msgstr "条" + +#. settings-schema.json->separator_type->description +msgid "Separator" +msgstr "分隔符" + +#. settings-schema.json->char_color_customized->description +msgid "Customize Text Color" +msgstr "自定义文本颜色" + +#. settings-schema.json->char_color->description +msgid "Text Color" +msgstr "文本颜色" + +#. settings-schema.json->crit_color->description +msgid "Critical Value Color" +msgstr "临界值颜色" + +#. settings-schema.json->high_color->description +msgid "High Value Color" +msgstr "高亮颜色" + +#. settings-schema.json->remove_border->description +msgid "Remove border line" +msgstr "删除边界线" + +#. settings-schema.json->remove_border->tooltip +msgid "Whether or not to remove the border line around this applet." +msgstr "是否删除此小程序周围的边框线。" + +#. settings-schema.json->remove_icons->description +msgid "Remove icons" +msgstr "删除图标" + +#. settings-schema.json->remove_icons->tooltip +msgid "Whether or not to remove icons in panel." +msgstr "是否删除面板中的图标。" + +#. settings-schema.json->show_tooltip->description +msgid "Display a tooltip on mouseover" +msgstr "鼠标悬停时显示工具提示" + +#. settings-schema.json->bold_values->description +msgid "Show values in bold in the tooltip" +msgstr "在工具提示中以粗体显示值" + +#. settings-schema.json->bold_values->tooltip +msgid "Whether or not to show values in bold in the tooltip." +msgstr "是否在工具提示中以粗体显示值。" + +#. settings-schema.json->bold_italics_main_sensors->description +msgid "Show main sensors in bold italics in the tooltip" +msgstr "在工具提示中以粗体斜体显示主要传感器" + +#. settings-schema.json->bold_italics_main_sensors->tooltip +msgid "Whether or not to display the names of the main sensors (those displayed in the panel) in bold italics in the tooltip." +msgstr "是否在工具提示中以粗体斜体显示主要传感器(面板中显示的传感器)的名称。" + +#. settings-schema.json->restart_in_menu->description +msgid "Show in menu the action: Restart this applet" +msgstr "在菜单中显示操作:重新启动此小程序" + +#. settings-schema.json->restart_in_menu->tooltip +msgid "Whether or not to display in menu the action: Restart this applet." +msgstr "是否在菜单中显示操作:重新启动此小程序。" + +#. settings-schema.json->make_disktemp_readable_by_user->description +msgid "Make disk temperature user-readable" +msgstr "使磁盘温度用户可读" + +#. settings-schema.json->show_temp->description +#. settings-schema.json->show_fan->description +#. settings-schema.json->show_volt->description +#. settings-schema.json->show_intrusion->description +#. settings-schema.json->show_custom->description +msgid "Display the values of these selected sensors" +msgstr "显示这些选定的传感器值" + +#. settings-schema.json->show_temp->tooltip +#. settings-schema.json->show_fan->tooltip +#. settings-schema.json->show_volt->tooltip +#. settings-schema.json->show_intrusion->tooltip +#. settings-schema.json->show_custom->tooltip +msgid "Whether or not to display the values of the sensors selected in the list below." +msgstr "是否显示在下方列表中选择的传感器值。" + +#. settings-schema.json->show_temp_name->description +#. settings-schema.json->show_fan_name->description +#. settings-schema.json->show_volt_name->description +#. settings-schema.json->show_intrusion_name->description +#. settings-schema.json->show_custom_name->description +msgid "Display the 'Shown name' of each of these selected sensors" +msgstr "显示每个选定传感器的“显示名称”" + +#. settings-schema.json->show_temp_name->tooltip +#. settings-schema.json->show_fan_name->tooltip +#. settings-schema.json->show_volt_name->tooltip +msgid "Whether or not to display into this applet label the 'Shown name' of the sensors selected in the list below. Without effect in vertical panels." +msgstr "是否在此小程序标签中显示以下列表中选择的传感器的“显示名称”。在垂直面板中没有效果。" + +#. settings-schema.json->chars_temp->tooltip +msgid "The first emoji in this list is used for temperature" +msgstr "此列表中的第一个表情符号用于表示温度" + +#. settings-schema.json->chars_temp->columns->title +#. settings-schema.json->chars_fan->columns->title +#. settings-schema.json->chars_volt->columns->title +#. settings-schema.json->chars_intrusion->columns->title +msgid "Emoji" +msgstr "表情符号" + +#. settings-schema.json->strictly_positive_temp->description +#. settings-schema.json->strictly_positive_volt->description +msgid "Show only strictly positive values" +msgstr "仅显示严格正值" + +#. settings-schema.json->use_fahrenheit->description +msgid "Show temperature in Fahrenheit" +msgstr "以华氏度显示温度" + +#. settings-schema.json->only_integer_part->description +msgid "Display integer values" +msgstr "显示整数值" + +#. settings-schema.json->only_integer_part->tooltip +msgid "Whether or not to round the values." +msgstr "是否对数值进行四舍五入。" + +#. settings-schema.json->show_unit->description +#. settings-schema.json->show_fan_unit->description +#. settings-schema.json->show_volt_unit->description +msgid "Show unit" +msgstr "显示单位" + +#. settings-schema.json->show_unit->tooltip +#. settings-schema.json->show_fan_unit->tooltip +#. settings-schema.json->show_volt_unit->tooltip +msgid "Whether or not to show the unit after the value." +msgstr "是否在数值后显示单位。" + +#. settings-schema.json->show_unit_letter->description +msgid "Show unit character" +msgstr "显示单位字符" + +#. settings-schema.json->show_unit_letter->tooltip +msgid "Whether or not to show the unit character (C or F)." +msgstr "是否显示单位字符(C 或 F)。" + +#. settings-schema.json->always_show_unit_in_line->description +msgid "Vertical panel: Temperature value and °C / °F on one line" +msgstr "垂直面板:温度值和 °C / °F 在一行上" + +#. settings-schema.json->always_show_unit_in_line->tooltip +msgid "Whether or not to show, in a vertical panel, °C or °F on the same line as the temperature value." +msgstr "是否在垂直面板中将 °C 或 °F 与温度值显示在同一行上。" + +#. settings-schema.json->journalize_temp->description +msgid "Log high and critical temperatures" +msgstr "记录高、临界温度" + +#. settings-schema.json->journalize_temp->tooltip +msgid "When this option is checked, temperatures exceeding the high or critical limit are recorded in the system journal." +msgstr "选中此选项后,超过高或临界限制的温度将记录在系统日志中。" + +#. settings-schema.json->btn_renew_temp_sensors_list->description +#. settings-schema.json->btn_renew_fan_sensors_list->description +#. settings-schema.json->btn_renew_volt_sensors_list->description +#. settings-schema.json->btn_renew_intrusion_sensors_list->description +msgid "Renew the list of sensors" +msgstr "更新传感器列表" + +#. settings-schema.json->temp_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->fan_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->volt_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->intrusion_sensors->columns->title +msgid "Sensor name\\n(Do not modify!)" +msgstr "传感器名称\\n(请勿修改!)" + +#. settings-schema.json->temp_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->temp_disks->columns->title +#. settings-schema.json->fan_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->volt_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->intrusion_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->custom_sensors->columns->title +msgid "Show\\nin panel" +msgstr "在面板中\\n显示" + +#. settings-schema.json->temp_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->temp_disks->columns->title +#. settings-schema.json->fan_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->volt_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->intrusion_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->custom_sensors->columns->title +msgid "Show\\nin tooltip" +msgstr "在工具提示中\\n显示" + +#. settings-schema.json->temp_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->fan_sensors->columns->title +msgid "Shown name" +msgstr "显示名称" + +#. settings-schema.json->temp_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->temp_disks->columns->title +msgid "High\\n(°C)" +msgstr "高\\n(°C)" + +#. settings-schema.json->temp_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->temp_disks->columns->title +msgid "Critical\\n(°C)" +msgstr "临界\\n(°C)" + +#. settings-schema.json->temp_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->temp_disks->columns->title +#. settings-schema.json->fan_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->volt_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->custom_sensors->columns->title +msgid "Formula" +msgstr "公式" + +#. settings-schema.json->temp_sensors->tooltip +msgid "Double-click on a line to change 'Shown name', 'High', 'Critical' or 'Formula'.\\nTo reset a 'Shown name', copy/paste the 'Sensor name'.\\n'High' and 'Critical' (optional) must be valid numbers.\\n'Formula' (optional):\\n Use $ as the value returned by the sensor.\\n You can use the 4 operations (+-*/) and parentheses.\\n Example: $*1.1+0.5" +msgstr "双击一行以更改“显示名称”、“高”、“关键”或“公式”。\\n要重置“显示的名称”,请复制/粘贴“传感器名称”。\\“High”和“Critical”(可选)必须是有效数字。\\'Formula'(可选):\\n使用$作为传感器返回的值。\\n您可以使用4个操作(+-*/)和括号。\\n示例:$*1.1+0.5" + +#. settings-schema.json->btn_renew_disks_list->description +msgid "Renew the list of known disks" +msgstr "更新已知磁盘列表" + +#. settings-schema.json->temp_disks->columns->title +msgid "Disk name" +msgstr "磁盘名称" + +#. settings-schema.json->temp_disks->columns->title +#. settings-schema.json->volt_sensors->columns->title +#. settings-schema.json->intrusion_sensors->columns->title +msgid "Shown\\nname" +msgstr "显示\\n名称" + +#. settings-schema.json->temp_disks->tooltip +msgid "Disk name: The name of the disk, as returned by the 'lsblk' command. Please see help.\\nHigh and Critical values: Cf. technical manual of your disk." +msgstr "磁盘名称:磁盘的名称,由“lsblk”命令返回。请查看帮助。\\n高值和临界值:请参阅磁盘技术手册。" + +#. settings-schema.json->chars_fan->tooltip +msgid "The first emoji in this list is used for fan" +msgstr "此列表中的第一个表情符号用于风扇" + +#. settings-schema.json->strictly_positive_fan->description +msgid "Show only positive or zero values" +msgstr "仅显示正值或零值" + +#. settings-schema.json->fan_unit->description +msgid "Abbreviation of \\\"Rotations per minute\\\"" +msgstr "“每分钟转数”的缩写" + +#. settings-schema.json->journalize_fan->description +msgid "Log critical fan speeds" +msgstr "记录关键风扇转速" + +#. settings-schema.json->journalize_fan->tooltip +msgid "When this option is checked, fan speeds below the critical limit are recorded in the system log." +msgstr "选中此选项后,低于临界限制的风扇转速将记录在系统日志中。" + +#. settings-schema.json->fan_sensors->columns->title +msgid "Min\\n(rpm)" +msgstr "最小\\n(rpm)" + +#. settings-schema.json->fan_sensors->tooltip +msgid "Double-click on a line to change 'Shown name', 'Min' or 'Formula'.\\nTo reset a 'Shown name', copy/paste the 'Sensor name'.\\n'Min' (optional) must be valid number.\\n'Formula' (optional):\\n Use $ as the value returned by the sensor.\\n You can use the 4 operations (+-*/) and parentheses.\\n Example: $*1.1+0.5" +msgstr "双击一行以更改“显示名称”、“最小值”或“公式”。\\n要重置“显示的名称”,请复制/粘贴“传感器名称”。\\'Min'(可选)必须是有效数字。\\'Formula'(可选):\\n使用$作为传感器返回的值。\\n您可以使用4个操作(+-*/)和括号。\\n示例:$*1.1+0.5" + +#. settings-schema.json->chars_volt->tooltip +msgid "The first emoji in this list is used for voltage" +msgstr "此列表中的第一个表情符号用于电压" + +#. settings-schema.json->volt_unit->description +msgid "Voltage unit" +msgstr "电压单位" + +#. settings-schema.json->volt_unit->options +msgid "Most appropriate (V or mV)" +msgstr "最合适的(V 或 mV)" + +#. settings-schema.json->volt_unit->options +msgid "V only" +msgstr "仅 V" + +#. settings-schema.json->volt_unit->options +msgid "mV only" +msgstr "仅 mV" + +#. settings-schema.json->journalize_volt->description +msgid "Log critical voltages" +msgstr "记录关键电压" + +#. settings-schema.json->journalize_volt->tooltip +msgid "When this option is checked, voltages below the minimum limit or above the maximum limit are recorded in the system log." +msgstr "选中此选项后,低于最小限制或高于最大限制的电压将记录在系统日志中。" + +#. settings-schema.json->volt_sensors->columns->title +msgid "Min\\n(V)" +msgstr "最小\\n(V)" + +#. settings-schema.json->volt_sensors->columns->title +msgid "Max\\n(V)" +msgstr "最大\\n(V)" + +#. settings-schema.json->volt_sensors->tooltip +msgid "Double-click on a line to change 'Shown name', 'Min', 'Max' or 'Formula'.\\nTo reset a 'Shown name', copy/paste the 'Sensor name'.\\n'Min' and 'Max' (optional) must be valid numbers.\\n'Formula' (optional):\\n Use $ as the value returned by the sensor.\\n You can use the 4 operations (+-*/) and parentheses.\\n Example: $*1.1+0.5" +msgstr "双击一行以更改“显示名称”、“最小值”、“最大值”或“公式”。\\n要重置“显示的名称”,请复制/粘贴“传感器名称”。\\'Min'和'Max'(可选)必须是有效数字。\\'Formula'(可选):\\n使用$作为传感器返回的值。\\n您可以使用4个操作(+-*/)和括号。\\n示例:$*1.1+0.5" + +#. settings-schema.json->show_intrusion_name->tooltip +#. settings-schema.json->show_custom_name->tooltip +msgid " Whether or not to display into this applet label the 'Shown name' of the sensors selected in the list below. Without effect in vertical panels." +msgstr "是否在此小程序标签中显示以下列表中选择的传感器的“显示名称”。在垂直面板中没有效果。" + +#. settings-schema.json->chars_intrusion->tooltip +msgid "The first emoji in this list is used for intrusion" +msgstr "此列表中的第一个表情符号用于入侵" + +#. settings-schema.json->strictly_positive_intrusion->description +msgid "Show in the panel only when an intrusion was detected" +msgstr "仅在检测到入侵时在面板中显示" + +#. settings-schema.json->journalize_intrusion->description +msgid "Log intrusions" +msgstr "记录入侵" + +#. settings-schema.json->journalize_intrusion->tooltip +msgid "When this option is checked, intrusions are recorded in the system log." +msgstr "选中此选项后,入侵将记录在系统日志中。" + +#. settings-schema.json->intrusion_sensors->tooltip +msgid "Double-click on a line to change Shown name.\\nTo reset a Shown name, copy/paste the Sensor name." +msgstr "双击一行以更改显示的名称。\\n要重置显示的名称,请复制/粘贴传感器名称。" + +#. settings-schema.json->custom_disclaimer->description +msgid "These settings are for advanced users only!\\nPlease refer to the README file." +msgstr "这些设置仅适用于高级用户!\\n请参阅README文件。" + +#. settings-schema.json->custom_openREADME->description +msgid "Open the README file" +msgstr "打开 README 文件" + +#. settings-schema.json->custom_sensors->columns->title +msgid "Type" +msgstr "类型" + +#. settings-schema.json->custom_sensors->columns->title +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. settings-schema.json->custom_sensors->columns->title +msgid "File to\\nmonitor" +msgstr "要\\n监视的文件" + +#. settings-schema.json->custom_sensors->columns->title +msgid "High\\nvalue" +msgstr "高\\n值" + +#. settings-schema.json->custom_sensors->columns->title +msgid "Critical\\nvalue" +msgstr "临界\\n值" + +#. settings-schema.json->custom_sensors->tooltip +msgid "Add a line by custom sensor to set the type, the name and the path of the file to monitor (/sys/class/...). " +msgstr "按自定义传感器添加一行,以设置要监视的文件的类型、名称和路径(/sys/class/…)。" + +#. settings-schema.json->report->description +#. scripts/show_sensor_values.sh:5 +msgid "Example of sensor values from this computer" +msgstr "此计算机的传感器值示例" + +#. settings-schema.json->report->tooltip +msgid "Useful for reporting an issue." +msgstr "可用于报告问题。" + +#. settings-schema.json->update_display->description +msgid "Update display" +msgstr "更新显示" + +#. settings-schema.json->remove_temperatureATfevimu->description +msgid "Remove from panel the temperature@fevimu applet" +msgstr "从面板中删除 temperature@fevimu 小程序" + From dae59a729446f7f231c52febc2db1b306e659f28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Fri, 24 Oct 2025 19:13:04 +0800 Subject: [PATCH 10/13] =?UTF-8?q?=E4=BF=AE=E5=A4=8D=E7=BC=96=E7=A0=81?= =?UTF-8?q?=E9=97=AE=E9=A2=98?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../files/Sensors@claudiux/po/cn.po | 24 +++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po b/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po index 997f9f1decf..824d29f900a 100644 --- a/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po +++ b/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "立即安装这些软件包" #. lib/util.js:244 #, javascript-format msgid "Execution of '%s' failed:" -msgstr "执行“%s”失败:" +msgstr "执行“%s”失败:" #. scripts/xs.py:206 msgid "Previous instance" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "选择要导入的JSON文件" #. metadata.json->description msgid "Displays the values of many computer sensors concerning Temperatures (CPU - GPU - Power Supply), Fan Speed, Voltages, Intrusions. Notifies you with color changes when a value reaches or exceeds its limit." -msgstr "显示许多计算机传感器的温度(CPU-GPU-电源)、风扇速度、电压、侵入值。当值达到或超过其限制时,会通知您颜色变化。" +msgstr "显示许多计算机传感器的温度(CPU-GPU-电源)、风扇速度、电压、侵入值。当值达到或超过其限制时,会通知您颜色变化。" #. metadata.json->contributors msgid "claudiux: Author. JEleniel: support for NVidia video cards." -msgstr "克劳迪奥:作者。JEleniel:支持NVidia视频卡。" +msgstr "克劳迪奥:作者。JEleniel:支持NVidia视频卡。" #. settings-schema.json->page_Temperatures->title msgid "⦿ Temperature" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "从面板中删除某些也使用传感器的小程序" #. settings-schema.json->section_tempDisktemp->title msgid "For the time being, disk temperature can only be read by root." -msgstr "目前,磁盘温度只能由root读取。" +msgstr "目前,磁盘温度只能由root读取。" #. settings-schema.json->section_tempDisplay->title #. settings-schema.json->section_fanDisplay->title @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "选中:一旦定义了所有首选项,此小程序的大小将保持 #. settings-schema.json->char_size->description msgid "Character size (% of standard size)" -msgstr "字符大小(标准大小的%)" +msgstr "字符大小(标准大小的%)" #. settings-schema.json->horizontal_width->description msgid "Display width (pixels) for horizontal panels" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "显示单位字符" #. settings-schema.json->show_unit_letter->tooltip msgid "Whether or not to show the unit character (C or F)." -msgstr "是否显示单位字符(C 或 F)。" +msgstr "是否显示单位字符(C 或 F)。" #. settings-schema.json->always_show_unit_in_line->description msgid "Vertical panel: Temperature value and °C / °F on one line" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "公式" #. settings-schema.json->temp_sensors->tooltip msgid "Double-click on a line to change 'Shown name', 'High', 'Critical' or 'Formula'.\\nTo reset a 'Shown name', copy/paste the 'Sensor name'.\\n'High' and 'Critical' (optional) must be valid numbers.\\n'Formula' (optional):\\n Use $ as the value returned by the sensor.\\n You can use the 4 operations (+-*/) and parentheses.\\n Example: $*1.1+0.5" -msgstr "双击一行以更改“显示名称”、“高”、“关键”或“公式”。\\n要重置“显示的名称”,请复制/粘贴“传感器名称”。\\“High”和“Critical”(可选)必须是有效数字。\\'Formula'(可选):\\n使用$作为传感器返回的值。\\n您可以使用4个操作(+-*/)和括号。\\n示例:$*1.1+0.5" +msgstr "双击一行以更改“显示名称”、“高”、“关键”或“公式”。\\n要重置“显示的名称”,请复制/粘贴“传感器名称”。\\“High”和“Critical”(可选)必须是有效数字。\\'Formula'(可选):\\n使用$作为传感器返回的值。\\n您可以使用4个操作(+-*/)和括号。\\n示例:$*1.1+0.5" #. settings-schema.json->btn_renew_disks_list->description msgid "Renew the list of known disks" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "显示\\n名称" #. settings-schema.json->temp_disks->tooltip msgid "Disk name: The name of the disk, as returned by the 'lsblk' command. Please see help.\\nHigh and Critical values: Cf. technical manual of your disk." -msgstr "磁盘名称:磁盘的名称,由“lsblk”命令返回。请查看帮助。\\n高值和临界值:请参阅磁盘技术手册。" +msgstr "磁盘名称:磁盘的名称,由“lsblk”命令返回。请查看帮助。\\n高值和临界值:请参阅磁盘技术手册。" #. settings-schema.json->chars_fan->tooltip msgid "The first emoji in this list is used for fan" @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "最小\\n(rpm)" #. settings-schema.json->fan_sensors->tooltip msgid "Double-click on a line to change 'Shown name', 'Min' or 'Formula'.\\nTo reset a 'Shown name', copy/paste the 'Sensor name'.\\n'Min' (optional) must be valid number.\\n'Formula' (optional):\\n Use $ as the value returned by the sensor.\\n You can use the 4 operations (+-*/) and parentheses.\\n Example: $*1.1+0.5" -msgstr "双击一行以更改“显示名称”、“最小值”或“公式”。\\n要重置“显示的名称”,请复制/粘贴“传感器名称”。\\'Min'(可选)必须是有效数字。\\'Formula'(可选):\\n使用$作为传感器返回的值。\\n您可以使用4个操作(+-*/)和括号。\\n示例:$*1.1+0.5" +msgstr "双击一行以更改“显示名称”、“最小值”或“公式”。\\n要重置“显示的名称”,请复制/粘贴“传感器名称”。\\'Min'(可选)必须是有效数字。\\'Formula'(可选):\\n使用$作为传感器返回的值。\\n您可以使用4个操作(+-*/)和括号。\\n示例:$*1.1+0.5" #. settings-schema.json->chars_volt->tooltip msgid "The first emoji in this list is used for voltage" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "电压单位" #. settings-schema.json->volt_unit->options msgid "Most appropriate (V or mV)" -msgstr "最合适的(V 或 mV)" +msgstr "最合适的(V 或 mV)" #. settings-schema.json->volt_unit->options msgid "V only" @@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "最大\\n(V)" #. settings-schema.json->volt_sensors->tooltip msgid "Double-click on a line to change 'Shown name', 'Min', 'Max' or 'Formula'.\\nTo reset a 'Shown name', copy/paste the 'Sensor name'.\\n'Min' and 'Max' (optional) must be valid numbers.\\n'Formula' (optional):\\n Use $ as the value returned by the sensor.\\n You can use the 4 operations (+-*/) and parentheses.\\n Example: $*1.1+0.5" -msgstr "双击一行以更改“显示名称”、“最小值”、“最大值”或“公式”。\\n要重置“显示的名称”,请复制/粘贴“传感器名称”。\\'Min'和'Max'(可选)必须是有效数字。\\'Formula'(可选):\\n使用$作为传感器返回的值。\\n您可以使用4个操作(+-*/)和括号。\\n示例:$*1.1+0.5" +msgstr "双击一行以更改“显示名称”、“最小值”、“最大值”或“公式”。\\n要重置“显示的名称”,请复制/粘贴“传感器名称”。\\'Min'和'Max'(可选)必须是有效数字。\\'Formula'(可选):\\n使用$作为传感器返回的值。\\n您可以使用4个操作(+-*/)和括号。\\n示例:$*1.1+0.5" #. settings-schema.json->show_intrusion_name->tooltip #. settings-schema.json->show_custom_name->tooltip @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "选中此选项后,入侵将记录在系统日志中。" #. settings-schema.json->intrusion_sensors->tooltip msgid "Double-click on a line to change Shown name.\\nTo reset a Shown name, copy/paste the Sensor name." -msgstr "双击一行以更改显示的名称。\\n要重置显示的名称,请复制/粘贴传感器名称。" +msgstr "双击一行以更改显示的名称。\\n要重置显示的名称,请复制/粘贴传感器名称。" #. settings-schema.json->custom_disclaimer->description msgid "These settings are for advanced users only!\\nPlease refer to the README file." From 910f01433ec8ae0a6b628b5de72bab808c5b8d3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Fri, 24 Oct 2025 19:38:01 +0800 Subject: [PATCH 11/13] =?UTF-8?q?=E4=BF=AE=E5=A4=8D=E7=BC=96=E7=A0=81?= =?UTF-8?q?=E9=97=AE=E9=A2=98?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po | 5 +---- 1 file changed, 1 insertion(+), 4 deletions(-) diff --git a/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po b/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po index 824d29f900a..c391816d0fb 100644 --- a/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po +++ b/Sensors@claudiux/files/Sensors@claudiux/po/cn.po @@ -2,11 +2,9 @@ # 此文件在公共领域发布。 # claudiux, 2020 # - -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sensors@claudiux 5.4.1\\nReport-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/\\nissues\\nPOT-Creation-Date: 2025-03-30 14:17+0200\\nPO-Revision-Date: \\nLast-Translator: \\nLanguage-Team: \\nLanguage: cn\\nMIME-Version: 1.0\\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\\nX-Generator: Poedit 3.6\\n\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" @@ -783,4 +781,3 @@ msgstr "更新显示" #. settings-schema.json->remove_temperatureATfevimu->description msgid "Remove from panel the temperature@fevimu applet" msgstr "从面板中删除 temperature@fevimu 小程序" - From 5122b4158f417463e45ceabebb4a972eed547212 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Sun, 26 Oct 2025 15:39:36 +0800 Subject: [PATCH 12/13] =?UTF-8?q?=E6=B7=BB=E5=8A=A0=E4=B8=AD=E6=96=87?= =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../files/SpicesUpdate@claudiux/po/zh_CN.po | 375 ++++++++---------- 1 file changed, 174 insertions(+), 201 deletions(-) diff --git a/SpicesUpdate@claudiux/files/SpicesUpdate@claudiux/po/zh_CN.po b/SpicesUpdate@claudiux/files/SpicesUpdate@claudiux/po/zh_CN.po index 6e256981579..f92afc1be1c 100644 --- a/SpicesUpdate@claudiux/files/SpicesUpdate@claudiux/po/zh_CN.po +++ b/SpicesUpdate@claudiux/files/SpicesUpdate@claudiux/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" "issues\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-12 18:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-15 12:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 15:37+0800\n" "Last-Translator: Claudiux \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -17,12 +17,13 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" +"X-Poedit-KeywordsList: Spices;actions;applets;desklets;extensions;themes\n" #. 4.2/SU_messageTray.js:1282 4.8/SU_messageTray.js:1282 #. 4.6/SU_messageTray.js:1282 5.6/SU_messageTray.js:1282 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "打开" #. 4.2/SU_messageTray.js:1289 4.8/SU_messageTray.js:1289 #. 4.6/SU_messageTray.js:1289 5.6/SU_messageTray.js:1289 @@ -34,13 +35,12 @@ msgstr "" #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:77 cs/4.0/modules/cs_applets.py:56 #. cs/4.0/modules/cs_desklets.py:76 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "删除" #. 4.2/SU_messageTray.js:1913 4.8/SU_messageTray.js:1913 #. 4.6/SU_messageTray.js:1913 5.6/SU_messageTray.js:1913 -#, fuzzy msgid "System Information" -msgstr "插件更新设置" +msgstr "系统信息" #. 4.2/applet.js:141 msgid "You are advised to restart Cinnamon" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "某些参数需要您注意:有些可能已经被修改,有些是新 msgid "" "Please check your settings using the menu of the SpicesUpdate applet or the " "button below." -msgstr "请使用 Spices Update 小程序的菜单或下方的按钮检查您的设置。" +msgstr "请使用插件更新小程序的菜单或下方的按钮检查您的设置。" #. 4.2/applet.js:301 4.8/applet.js:366 6.0/applet.js:470 6.0/applet_OLD.js:324 #. 4.6/applet.js:367 6.4/applet.js:477 5.6/applet.js:364 @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "有一个小程序需要更新:" #. 3.8/applet.js:848 4.6/applet.js:946 2.8/applet.js:730 6.4/applet.js:1125 #. 5.6/applet.js:955 msgid "Do not matter. This is a FAKE notification, just for the test." -msgstr "不必担心,这是一个假的通知,只是为了测试。" +msgstr "不必担心,这是一个测试通知,只是为了测试。" #. 4.2/applet.js:1080 4.8/applet.js:1233 6.0/applet.js:1520 #. 6.0/applet_OLD.js:1200 3.8/applet.js:1174 4.6/applet.js:1229 @@ -524,44 +524,37 @@ msgstr "单击鼠标中键重试" #. 6.4->settings-schema.json->Actions->title #. 6.0/applet.js:2313 6.0/constants.js:148 6.4/applet.js:2391 #. 6.4/constants.js:148 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_actions.py:35 -#, fuzzy msgid "Actions" -msgstr "通知" +msgstr "动作" #. 6.0/constants.js:153 6.4/constants.js:153 -#, fuzzy msgid "One action needs update:" -msgstr "有一个扩展需要更新:" +msgstr "有一项动作需要更新:" #. 6.0/constants.js:158 6.4/constants.js:158 -#, fuzzy msgid "Some actions need update:" -msgstr "有一些扩展需要更新:" +msgstr "某些动作需要更新:" #. 6.0/constants.js:163 6.4/constants.js:163 -#, fuzzy msgid "New action available:" -msgstr "有新的扩展可用:" +msgstr "有新的动作可用:" #. 6.0/constants.js:168 6.4/constants.js:168 -#, fuzzy msgid "New actions available:" -msgstr "有新的扩展可用:" +msgstr "有新的动作可用:" #. 6.0/constants.js:176 6.4/constants.js:176 -#, fuzzy msgid "If you do not want a nemo action to be checked, uncheck its first box." -msgstr "如果您不希望检查某个扩展,请取消勾选它的第一个选框。" +msgstr "如果你不想选中nemo动作,请取消选中它的第一个框。" #. 6.0/constants.js:184 6.4/constants.js:184 -#, fuzzy msgid "" "If you want to get the latest version of a nemo action now, check both boxes." -msgstr "如果您想获取某个扩展的最新版本,请将两个选框全部勾选。" +msgstr "如果你想现在获得nemo动作的最新版本,请选中这两个框。" #. 6.0/constants.js:187 6.4/constants.js:187 msgid "For private Spices, both boxes will be considered unchecked." -msgstr "" +msgstr "对于私人插件,这两个盒子都将被视为未经检查。" #. 3.8/applet.js:80 msgid "" @@ -620,100 +613,99 @@ msgstr "如果您想获取某个主题的最新版本,请将两个开关都设 #. cs/4.6/cinnamon-settings.py:380 cs/4.6/cinnamon-settings.py:718 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:48 cs/4.0/cinnamon-settings.py:316 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:603 -#, fuzzy msgid "System Settings" -msgstr "插件更新设置" +msgstr "插件系统设置" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:51 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:42 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:58 cs/4.2/cinnamon-settings.py:51 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:49 cs/4.6/cinnamon-settings.py:51 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:49 msgid "Control Center" -msgstr "" +msgstr "控制中心" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:66 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:64 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:80 cs/4.2/cinnamon-settings.py:66 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:64 cs/4.6/cinnamon-settings.py:66 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:64 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "外观" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:67 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:65 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:81 cs/4.2/cinnamon-settings.py:67 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:65 cs/4.6/cinnamon-settings.py:67 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:65 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "偏好设置" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:68 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:66 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:82 cs/4.2/cinnamon-settings.py:68 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:66 cs/4.6/cinnamon-settings.py:68 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:66 msgid "Hardware" -msgstr "" +msgstr "硬件" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:69 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:67 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:83 cs/4.2/cinnamon-settings.py:69 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:67 cs/4.6/cinnamon-settings.py:69 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:67 msgid "Administration" -msgstr "" +msgstr "管理员" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:74 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:72 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:88 cs/4.2/cinnamon-settings.py:74 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:72 cs/4.6/cinnamon-settings.py:74 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:72 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "网络" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:74 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:72 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:88 cs/4.2/cinnamon-settings.py:74 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:72 cs/4.6/cinnamon-settings.py:74 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:72 msgid "network, wireless, wifi, ethernet, broadband, internet" -msgstr "" +msgstr "网络、无线、wifi、以太网、宽带、互联网" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:75 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:73 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:89 cs/4.2/cinnamon-settings.py:76 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:74 cs/4.6/cinnamon-settings.py:75 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:74 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "颜色" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:75 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:73 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:89 cs/4.2/cinnamon-settings.py:76 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:74 cs/4.6/cinnamon-settings.py:75 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:74 msgid "color, profile, display, printer, output" -msgstr "" +msgstr "颜色、配置文件、显示器、打印机、输出" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:76 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:74 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:90 cs/4.2/cinnamon-settings.py:77 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:75 cs/4.6/cinnamon-settings.py:76 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:75 msgid "Graphics Tablet" -msgstr "" +msgstr "绘图板" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:76 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:74 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:90 cs/4.2/cinnamon-settings.py:77 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:75 cs/4.6/cinnamon-settings.py:76 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:75 msgid "wacom, digitize, tablet, graphics, calibrate, stylus" -msgstr "" +msgstr "手写板、数字化、平板电脑、图形、校准、手写笔" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:81 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:79 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:95 cs/4.2/cinnamon-settings.py:82 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:80 cs/4.6/cinnamon-settings.py:81 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:80 msgid "Printers" -msgstr "" +msgstr "打印机" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:81 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:79 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:95 cs/4.2/cinnamon-settings.py:82 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:80 cs/4.6/cinnamon-settings.py:81 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:80 msgid "printers, laser, inkjet" -msgstr "" +msgstr "激光喷墨打印机" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:82 cs/4.4/cinnamon-settings.py:83 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:80 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:81 @@ -724,7 +716,7 @@ msgstr "" #. cs/4.6/cinnamon-settings.py:83 cs/4.0/cinnamon-settings.py:81 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:82 msgid "Firewall" -msgstr "" +msgstr "防火墙" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:82 cs/4.4/cinnamon-settings.py:83 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:80 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:81 @@ -735,28 +727,28 @@ msgstr "" #. cs/4.6/cinnamon-settings.py:83 cs/4.0/cinnamon-settings.py:81 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:82 msgid "firewall, block, filter, programs" -msgstr "" +msgstr "防火墙、阻止、过滤器、程序" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:84 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:82 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:98 cs/4.2/cinnamon-settings.py:85 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:83 cs/4.6/cinnamon-settings.py:84 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:83 msgid "Languages" -msgstr "" +msgstr "语言" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:84 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:82 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:98 cs/4.2/cinnamon-settings.py:85 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:83 cs/4.6/cinnamon-settings.py:84 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:83 msgid "language, install, foreign" -msgstr "" +msgstr "语言、安装、外语" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:85 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:83 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:99 cs/4.2/cinnamon-settings.py:86 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:84 cs/4.6/cinnamon-settings.py:85 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:84 msgid "Input Method" -msgstr "" +msgstr "输入法" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:85 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:83 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:99 cs/4.2/cinnamon-settings.py:86 @@ -764,7 +756,7 @@ msgstr "" #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:84 msgid "" "language, install, foreign, input, method, chinese, korean, japanese, typing" -msgstr "" +msgstr "语言、安装、外语、输入、方法、中文、韩语、日语、打字" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:86 cs/4.4/cinnamon-settings.py:87 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:84 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:85 @@ -775,28 +767,28 @@ msgstr "" #. cs/4.6/cinnamon-settings.py:87 cs/4.0/cinnamon-settings.py:85 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:86 msgid "Login Window" -msgstr "" +msgstr "登录窗口" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:86 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:84 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:100 cs/4.2/cinnamon-settings.py:87 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:85 cs/4.6/cinnamon-settings.py:86 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:85 msgid "login, lightdm, mdm, gdm, manager, user, password, startup, switch" -msgstr "" +msgstr "登录, lightdm, mdm, gdm, 管理器, 用户, 密码, 启动, 切换" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:87 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:85 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:101 cs/4.2/cinnamon-settings.py:88 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:86 cs/4.6/cinnamon-settings.py:87 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:86 msgid "login, lightdm, manager, settings, editor" -msgstr "" +msgstr "登录, lightdm, 管理器, 设置, 编辑器" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:88 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:86 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:102 cs/4.2/cinnamon-settings.py:89 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:87 cs/4.6/cinnamon-settings.py:88 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:87 msgid "Driver Manager" -msgstr "" +msgstr "驱动程序管理器" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:88 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:86 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:102 cs/4.2/cinnamon-settings.py:89 @@ -806,35 +798,35 @@ msgid "" "video, driver, wifi, card, hardware, proprietary, nvidia, radeon, nouveau, " "fglrx" msgstr "" +"视频, 驱动程序, 无线网络, 显卡, 硬件, 专有, nvidia, radeon, nouveau, fglrx" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:89 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:87 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:103 cs/4.2/cinnamon-settings.py:90 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:88 cs/4.6/cinnamon-settings.py:89 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:88 -#, fuzzy msgid "Nvidia Settings" -msgstr "插件更新设置" +msgstr "Nvidia 设置" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:89 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:87 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:103 cs/4.2/cinnamon-settings.py:90 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:88 cs/4.6/cinnamon-settings.py:89 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:88 msgid "video, driver, proprietary, nvidia, settings" -msgstr "" +msgstr "视频、驱动程序、专有、nvidia、设置" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:90 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:88 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:104 cs/4.2/cinnamon-settings.py:91 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:89 cs/4.6/cinnamon-settings.py:90 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:89 msgid "Software Sources" -msgstr "" +msgstr "软件源" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:90 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:88 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:104 cs/4.2/cinnamon-settings.py:91 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:89 cs/4.6/cinnamon-settings.py:90 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:89 msgid "ppa, repository, package, source, download" -msgstr "" +msgstr "ppa、存储库、包、源代码、下载" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:91 cs/4.4/cinnamon-settings.py:92 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:89 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:90 @@ -845,7 +837,7 @@ msgstr "" #. cs/4.6/cinnamon-settings.py:92 cs/4.0/cinnamon-settings.py:90 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:91 msgid "Package Management" -msgstr "" +msgstr "包管理" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:91 cs/4.4/cinnamon-settings.py:92 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:89 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:90 @@ -856,21 +848,21 @@ msgstr "" #. cs/4.6/cinnamon-settings.py:92 cs/4.0/cinnamon-settings.py:90 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:91 msgid "update, install, repository, package, source, download" -msgstr "" +msgstr "更新、安装、软件仓库、软件包、源、下载" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:93 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:91 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:107 cs/4.2/cinnamon-settings.py:94 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:92 cs/4.6/cinnamon-settings.py:93 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:92 msgid "Users and Groups" -msgstr "" +msgstr "用户和组" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:93 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:91 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:107 cs/4.2/cinnamon-settings.py:94 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:92 cs/4.6/cinnamon-settings.py:93 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:92 msgid "user, users, account, accounts, group, groups, password" -msgstr "" +msgstr "用户, 用户, 账户, 账户, 组, 组, 密码" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:94 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:92 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:93 @@ -879,7 +871,7 @@ msgstr "" #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:93 cs/4.6/cinnamon-settings.py:94 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:93 msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "蓝牙" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:94 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:92 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:93 @@ -888,26 +880,26 @@ msgstr "" #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:93 cs/4.6/cinnamon-settings.py:94 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:93 msgid "bluetooth, dongle, transfer, mobile" -msgstr "" +msgstr "蓝牙、加密狗、传输、移动" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:95 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:94 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:110 cs/4.2/cinnamon-settings.py:96 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:94 cs/4.6/cinnamon-settings.py:95 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:94 msgid "Manage Services and Units" -msgstr "" +msgstr "管理服务和单位" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:95 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:94 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:110 cs/4.2/cinnamon-settings.py:96 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:94 cs/4.6/cinnamon-settings.py:95 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:94 msgid "systemd, units, services, systemctl, init" -msgstr "" +msgstr "systemd、单元、服务、systemctl、init" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:96 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:95 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:111 cs/4.6/cinnamon-settings.py:96 msgid "Disks" -msgstr "" +msgstr "磁盘" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:96 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:95 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:111 cs/4.6/cinnamon-settings.py:96 @@ -915,13 +907,15 @@ msgid "" "disks, manage, hardware, management, hard, hdd, pendrive, format, erase, " "test, create, iso, ISO, disk, image" msgstr "" +"磁盘,管理,硬件,管理,硬盘,硬盘驱动器,U盘,格式化,擦除,测试,创建," +"ISO,ISO,磁盘,映像" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:290 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:295 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:311 cs/4.2/cinnamon-settings.py:289 #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:215 cs/4.6/cinnamon-settings.py:290 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:223 msgid "Back to all settings" -msgstr "" +msgstr "恢复默认设置" #. cs/4.4/cinnamon-settings.py:297 cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings.py:302 #. cs/6.0_FUTURE/cinnamon-settings_OLD.py:318 cs/4.2/cinnamon-settings.py:296 @@ -929,7 +923,7 @@ msgstr "" #. cs/3.8/cinnamon-settings.py:225 cs/4.6/cinnamon-settings.py:297 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:233 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #. cs/4.4/bin/SUSpices.py:136 cs/6.0_FUTURE/bin/SUSpices.py:136 #. cs/6.0_FUTURE/bin/Spices.py:705 cs/4.2/bin/SUSpices.py:136 @@ -939,26 +933,24 @@ msgstr "" msgid "" "An error occurred during the installation of %s. Please report this incident " "to its developer." -msgstr "" +msgstr "安装%s时出错。请向其开发人员报告此事件。" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:14 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_applets.py:14 #. cs/4.2/modules/cs_applets.py:13 cs/3.8/modules/cs_applets.py:13 #. cs/4.6/modules/cs_applets.py:14 cs/4.0/modules/cs_applets.py:13 -#, fuzzy msgid "Manage Cinnamon applets" -msgstr "打开有帮助的 Cinnamon 设置" +msgstr "管理Cinnamon小程序" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:33 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_applets.py:33 #. cs/4.2/modules/cs_applets.py:32 cs/3.8/modules/cs_applets.py:32 #. cs/4.6/modules/cs_applets.py:33 cs/4.0/modules/cs_applets.py:32 msgid "" "You can remove specific instances in panel edit mode via the context menu." -msgstr "" +msgstr "您可以通过上下文菜单在面板编辑模式下删除特定实例。" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:35 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_applets.py:35 #. cs/4.2/modules/cs_applets.py:34 cs/3.8/modules/cs_applets.py:34 #. cs/4.6/modules/cs_applets.py:35 cs/4.0/modules/cs_applets.py:34 -#, fuzzy msgid "applet" msgstr "小程序" @@ -974,7 +966,7 @@ msgstr "小程序" #. cs/4.0/modules/cs_applets.py:46 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:44 #. cs/4.0/modules/cs_extensions.py:44 msgid "Manage" -msgstr "" +msgstr "管理" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:50 cs/4.4/modules/cs_desklets.py:48 #. cs/4.4/modules/cs_extensions.py:48 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_actions.py:51 @@ -988,14 +980,13 @@ msgstr "" #. cs/4.0/modules/cs_applets.py:49 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:47 #. cs/4.0/modules/cs_extensions.py:47 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "下载" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:55 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_applets.py:55 #. cs/4.2/modules/cs_applets.py:54 cs/3.8/modules/cs_applets.py:54 #. cs/4.6/modules/cs_applets.py:55 cs/4.0/modules/cs_applets.py:54 -#, fuzzy msgid "Installed applets" -msgstr "扩展" +msgstr "已安装的小程序" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:56 cs/4.4/modules/cs_desklets.py:76 #. cs/6.0_FUTURE/modules/cs_applets.py:56 @@ -1005,7 +996,7 @@ msgstr "扩展" #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:76 cs/4.0/modules/cs_applets.py:55 #. cs/4.0/modules/cs_desklets.py:75 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:58 cs/4.4/modules/cs_desklets.py:78 #. cs/4.4/modules/cs_extensions.py:56 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_actions.py:60 @@ -1019,32 +1010,31 @@ msgstr "" #. cs/4.6/modules/cs_extensions.py:56 cs/4.0/modules/cs_applets.py:57 #. cs/4.0/modules/cs_desklets.py:77 cs/4.0/modules/cs_extensions.py:55 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "卸载" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:59 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_applets.py:59 #. cs/4.2/modules/cs_applets.py:58 cs/3.8/modules/cs_applets.py:58 #. cs/4.6/modules/cs_applets.py:59 cs/4.0/modules/cs_applets.py:58 msgid "Reset all" -msgstr "" +msgstr "重置所有" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:74 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_applets.py:74 #. cs/4.2/modules/cs_applets.py:73 cs/3.8/modules/cs_applets.py:73 #. cs/4.6/modules/cs_applets.py:74 cs/4.0/modules/cs_applets.py:73 msgid "Previous Panel" -msgstr "" +msgstr "上一个面板" #. cs/4.4/modules/cs_applets.py:78 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_applets.py:78 #. cs/4.2/modules/cs_applets.py:77 cs/3.8/modules/cs_applets.py:77 #. cs/4.6/modules/cs_applets.py:78 cs/4.0/modules/cs_applets.py:77 msgid "Next Panel" -msgstr "" +msgstr "下一个面板" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:10 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:10 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:9 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:9 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:10 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:9 -#, fuzzy msgid "Manage your Cinnamon desklets" -msgstr "打开有帮助的 Cinnamon 设置" +msgstr "管理您的Cinnamon桌面小工具" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:30 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:30 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:29 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:29 @@ -1052,295 +1042,284 @@ msgstr "打开有帮助的 Cinnamon 设置" msgid "" "You can remove specific instances from the desktop via that desklet's " "context menu" -msgstr "" +msgstr "您可以通过桌面的上下文菜单从桌面删除特定实例" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:31 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:31 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:30 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:30 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:31 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:30 msgid "desklet, desktop, slideshow" -msgstr "" +msgstr "桌面小工具,桌面,幻灯片放映" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:51 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:51 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:50 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:50 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:51 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:50 -#, fuzzy msgid "General Settings" -msgstr "常规" +msgstr "常规设置" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:53 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:53 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:52 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:52 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:53 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:52 -#, fuzzy msgid "General Desklets Settings" -msgstr "常规" +msgstr "通用桌面小工具设置" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:55 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:55 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:54 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:54 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:55 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:54 -#, fuzzy msgid "No decoration" -msgstr "通知" +msgstr "无小工具" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:55 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:55 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:54 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:54 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:55 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:54 msgid "Border only" -msgstr "" +msgstr "仅限边框" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:55 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:55 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:54 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:54 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:55 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:54 msgid "Border and header" -msgstr "" +msgstr "边框和标题" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:57 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:57 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:56 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:56 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:57 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:56 msgid "Decoration of desklets" -msgstr "" +msgstr "桌面小工具" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:60 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:60 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:59 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:59 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:60 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:59 msgid "Note: Some desklets require the border/header to be always present" -msgstr "" +msgstr "注意:某些桌面要求边框/标题始终存在" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:64 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:64 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:63 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:63 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:64 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:63 msgid "Such requirements override the settings selected here" -msgstr "" +msgstr "此类要求会覆盖此处选择的设置" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:69 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:69 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:68 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:68 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:69 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:68 msgid "Snap desklets to grid" -msgstr "" +msgstr "将桌面与网格对齐" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:70 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:70 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:69 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:69 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:70 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:69 msgid "Width of desklet snap grid" -msgstr "" +msgstr "桌面捕捉网格的宽度" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:75 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:75 #. cs/4.2/modules/cs_desklets.py:74 cs/3.8/modules/cs_desklets.py:74 #. cs/4.6/modules/cs_desklets.py:75 cs/4.0/modules/cs_desklets.py:74 -#, fuzzy msgid "Installed desklets" -msgstr "扩展" +msgstr "已安装的桌面小工具" #. cs/4.4/modules/cs_desklets.py:79 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_actions.py:61 #. cs/6.0_FUTURE/modules/cs_desklets.py:79 cs/4.2/modules/cs_desklets.py:78 #. cs/3.8/modules/cs_desklets.py:78 cs/4.6/modules/cs_desklets.py:79 #. cs/4.0/modules/cs_desklets.py:78 msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "移除所有" #. cs/4.4/modules/cs_extensions.py:12 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_extensions.py:12 #. cs/4.2/modules/cs_extensions.py:11 cs/3.8/modules/cs_extensions.py:11 #. cs/4.6/modules/cs_extensions.py:12 cs/4.0/modules/cs_extensions.py:11 -#, fuzzy msgid "Manage your Cinnamon extensions" -msgstr "打开有帮助的 Cinnamon 设置" +msgstr "管理您的Cinnamon扩展" #. cs/4.4/modules/cs_extensions.py:31 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_extensions.py:31 #. cs/4.2/modules/cs_extensions.py:30 cs/3.8/modules/cs_extensions.py:30 #. cs/4.6/modules/cs_extensions.py:31 cs/4.0/modules/cs_extensions.py:30 -#, fuzzy msgid "extension, addon" -msgstr "扩展" +msgstr "扩展,插件" #. cs/4.4/modules/cs_extensions.py:53 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_extensions.py:53 #. cs/4.2/modules/cs_extensions.py:52 cs/3.8/modules/cs_extensions.py:52 #. cs/4.6/modules/cs_extensions.py:53 cs/4.0/modules/cs_extensions.py:52 -#, fuzzy msgid "Installed extensions" -msgstr "扩展" +msgstr "已安装的扩展" #. cs/4.4/modules/cs_extensions.py:54 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_actions.py:57 #. cs/6.0_FUTURE/modules/cs_extensions.py:54 cs/4.2/modules/cs_extensions.py:53 #. cs/3.8/modules/cs_extensions.py:53 cs/4.6/modules/cs_extensions.py:54 #. cs/4.0/modules/cs_extensions.py:53 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "启用" #. cs/4.4/modules/cs_extensions.py:55 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_actions.py:58 #. cs/6.0_FUTURE/modules/cs_extensions.py:55 cs/4.2/modules/cs_extensions.py:54 #. cs/3.8/modules/cs_extensions.py:54 cs/4.6/modules/cs_extensions.py:55 #. cs/4.0/modules/cs_extensions.py:54 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "禁用" #. cs/4.4/modules/cs_extensions.py:57 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_extensions.py:57 #. cs/4.2/modules/cs_extensions.py:56 cs/3.8/modules/cs_extensions.py:56 #. cs/4.6/modules/cs_extensions.py:57 cs/4.0/modules/cs_extensions.py:56 msgid "Disable all" -msgstr "" +msgstr "禁用所有" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:34 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:36 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:30 cs/3.8/modules/cs_themes.py:15 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:36 cs/4.0/modules/cs_themes.py:28 msgid "Manage themes to change how your desktop looks" -msgstr "" +msgstr "管理主题以更改桌面外观" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:39 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:41 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:35 cs/3.8/modules/cs_themes.py:20 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:41 cs/4.0/modules/cs_themes.py:33 msgid "themes, style" -msgstr "" +msgstr "主题、风格" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:76 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:79 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:65 cs/3.8/modules/cs_themes.py:50 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:79 cs/4.0/modules/cs_themes.py:63 msgid "Window borders" -msgstr "" +msgstr "窗口边框" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:79 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:82 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:68 cs/3.8/modules/cs_themes.py:53 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:82 cs/4.0/modules/cs_themes.py:66 msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "图标" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:82 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:85 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:71 cs/3.8/modules/cs_themes.py:56 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:85 cs/4.0/modules/cs_themes.py:69 msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "控制" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:85 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:88 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:74 cs/3.8/modules/cs_themes.py:59 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:88 cs/4.0/modules/cs_themes.py:72 msgid "Mouse Pointer" -msgstr "" +msgstr "鼠标指针" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:88 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:91 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:77 cs/3.8/modules/cs_themes.py:62 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:91 cs/4.0/modules/cs_themes.py:75 -#, fuzzy msgid "Desktop" -msgstr "桌面小工具" +msgstr "桌面" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:92 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:95 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:81 cs/3.8/modules/cs_themes.py:66 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:95 cs/4.0/modules/cs_themes.py:79 msgid "Add/Remove" -msgstr "" +msgstr "添加/删除" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:95 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:98 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:84 cs/3.8/modules/cs_themes.py:69 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:98 cs/4.0/modules/cs_themes.py:82 -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "插件更新设置" +msgstr "设置" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:97 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:100 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:86 cs/3.8/modules/cs_themes.py:71 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:100 cs/4.0/modules/cs_themes.py:84 msgid "Miscellaneous options" -msgstr "" +msgstr "其他选项" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:99 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:102 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:88 cs/3.8/modules/cs_themes.py:73 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:102 cs/4.0/modules/cs_themes.py:86 -#, fuzzy msgid "Show icons in menus" -msgstr "带操作按钮" +msgstr "在菜单中显示图标" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:102 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:105 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:91 cs/3.8/modules/cs_themes.py:76 #. cs/4.6/modules/cs_themes.py:105 cs/4.0/modules/cs_themes.py:89 -#, fuzzy msgid "Show icons on buttons" -msgstr "带操作按钮" +msgstr "在按钮上显示图标" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:105 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:114 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:94 cs/4.6/modules/cs_themes.py:114 msgid "Scrollbar behavior" -msgstr "" +msgstr "滚动条特性" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:110 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:119 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:99 cs/4.6/modules/cs_themes.py:119 msgid "Jump to position when clicking in a trough" -msgstr "" +msgstr "点击波谷时跳转到位置" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:113 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:122 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:102 cs/4.6/modules/cs_themes.py:122 msgid "Use overlay scroll bars" -msgstr "" +msgstr "使用覆盖式滚动条" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:118 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:127 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:107 cs/4.6/modules/cs_themes.py:127 msgid "Override the current theme's scrollbar width" -msgstr "" +msgstr "覆盖当前主题的滚动条宽度" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:122 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:131 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:111 cs/4.6/modules/cs_themes.py:131 msgid "Scrollbar width" -msgstr "" +msgstr "滚动条宽度" #. cs/4.4/modules/cs_themes.py:137 cs/6.0_FUTURE/modules/cs_themes.py:146 #. cs/4.2/modules/cs_themes.py:126 cs/4.6/modules/cs_themes.py:146 msgid "" "Changes will take effect the next time you log in and may not affect all " "applications." -msgstr "" +msgstr "更改将在您下次登录时生效,可能不会影响所有应用程序。" #. cs/6.0_FUTURE/bin/SettingsWidgets.py:174 msgid "Checking dependencies" -msgstr "" +msgstr "正在检查依赖项" #. cs/6.0_FUTURE/bin/SettingsWidgets.py:175 #, python-format msgid "Please install: %s" -msgstr "" +msgstr "请安装: %s" #. cs/6.0_FUTURE/bin/SettingsWidgets.py:374 msgid "_Cancel" -msgstr "" +msgstr "_取消(C)" #. cs/6.0_FUTURE/bin/SettingsWidgets.py:375 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_打开(O)" #. cs/6.0_FUTURE/bin/SettingsWidgets.py:388 msgid "Sound files" -msgstr "" +msgstr "音频文件" #. cs/6.0_FUTURE/bin/Spices.py:328 msgid "Downloading images:" -msgstr "" +msgstr "下载图片:" #. cs/6.0_FUTURE/bin/Spices.py:402 msgid "" "An error occurred while trying to access the server. Please try again in a " "little while." -msgstr "" +msgstr "尝试访问服务器时出错。请稍后再试。" #. cs/6.0_FUTURE/bin/Spices.py:586 msgid "" "Something went wrong with the spices download. Please try refreshing the " "list again." -msgstr "" +msgstr "spices下载出现了问题。请再次尝试刷新列表。" #. cs/6.0_FUTURE/bin/Spices.py:601 msgid "Refreshing the cache" -msgstr "" +msgstr "刷新缓存" #. cs/6.0_FUTURE/bin/Spices.py:681 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Installing %s" -msgstr "扩展" +msgstr "安装 %s" #. cs/6.0_FUTURE/bin/Spices.py:786 #, python-format msgid "Uninstalling %s" -msgstr "" +msgstr "正在卸载 %s" #. cs/6.0_FUTURE/bin/Spices.py:820 #, python-format msgid "A problem occurred while removing %s." -msgstr "" +msgstr "删除时出现问题 %s." #. cs/6.0_FUTURE/bin/Spices.py:842 #, python-format @@ -1349,21 +1328,21 @@ msgid "" "\n" "Details: %s" msgstr "" +"\n" +"\n" +"详细信息: %s" #. cs/6.0_FUTURE/modules/cs_actions.py:11 -#, fuzzy msgid "Manage your actions" -msgstr "打开有帮助的 Cinnamon 设置" +msgstr "管理您的操作" #. cs/6.0_FUTURE/modules/cs_actions.py:33 -#, fuzzy msgid "action" -msgstr "通知" +msgstr "行动" #. cs/6.0_FUTURE/modules/cs_actions.py:59 -#, fuzzy msgid "Installed actions" -msgstr "扩展" +msgstr "已安装的操作" #. 4.8->settings-schema.json->section_general4->title #. 6.0->settings-schema.json->section_general4->title @@ -1378,31 +1357,31 @@ msgstr "显示" #. cs/4.2/cinnamon-settings.py:75 cs/3.8/cinnamon-settings.py:73 #. cs/4.0/cinnamon-settings.py:73 msgid "display, screen, monitor, layout, resolution, dual, lcd" -msgstr "" +msgstr "显示器,屏幕,监视器,布局,分辨率,双,lcd" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:247 msgid "This is a system applet. It cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "这是一个系统小程序。它不能被删除。" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:249 msgid "This is a system desklet. It cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "这是一个系统桌面。它不能被删除。" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:251 msgid "This is a system extension. It cannot be removed." -msgstr "" +msgstr "这是一个系统扩展。它不能被删除。" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:302 msgid "This applet is currently enabled" -msgstr "" +msgstr "这个小程序当前已启用" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:304 msgid "This desklet is currently enabled" -msgstr "" +msgstr "此桌面小工具当前已启用" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:306 msgid "This extension is currently enabled" -msgstr "" +msgstr "此扩展当前已启用" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:345 msgid "" @@ -1410,6 +1389,8 @@ msgid "" "crash or freeze. If you are experiencing crashes or freezing, please try " "removing it." msgstr "" +"此小程序包含可能导致Cinnamon崩溃或冻结的函数调用。如果您遇到崩溃或冻结,请尝" +"试将其删除。" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:347 msgid "" @@ -1417,6 +1398,8 @@ msgid "" "to crash or freeze. If you are experiencing crashes or freezing, please try " "removing it." msgstr "" +"此桌面包含可能导致Cinnamon崩溃或冻结的函数调用。如果您遇到崩溃或冻结,请尝试" +"将其删除。" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:349 msgid "" @@ -1424,10 +1407,12 @@ msgid "" "to crash or freeze. If you are experiencing crashes or freezing, please try " "removing it." msgstr "" +"此扩展包含可能导致Cinnamon崩溃或冻结的函数调用。如果您遇到崩溃或冻结,请尝试" +"将其删除。" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:458 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "关于" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:514 #, python-format @@ -1435,102 +1420,99 @@ msgid "" "Extension %s is not compatible with current version of cinnamon. Using it " "may break your system. Load anyway?" msgstr "" +"Extension(扩展) %s 与当前版本的肉桂不兼容。使用它可能会破坏您的系统。是否仍" +"要加载?" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:528 msgid "" "There are multiple instances enabled. Are you sure you want to remove all of " "them?" -msgstr "" +msgstr "已启用多个实例。您确定要删除所有这些吗?" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:536 cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:885 #, python-format msgid "Are you sure you want to completely remove %s?" -msgstr "" +msgstr "是否确实要完全删除 %s?" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:544 msgid "" "This will restore the default set of enabled applets. Are you sure you want " "to do this?" -msgstr "" +msgstr "这将恢复默认的已启用小程序集。你确定要这样做吗?" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:546 msgid "" "This will restore the default set of enabled desklets. Are you sure you want " "to do this?" -msgstr "" +msgstr "这将恢复默认的已启用桌面集。你确定要这样做吗?" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:548 msgid "" "This will disable all active extensions. Are you sure you want to do this?" -msgstr "" +msgstr "这将禁用所有活动扩展。你确定要这样做吗?" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:581 #, python-format msgid "" "Something went wrong while loading %s. Please make sure you are using the " "latest version, and then report the issue to its developer." -msgstr "" +msgstr "加载时出错%s. 请确保使用的是最新版本,然后将问题报告给其开发人员。" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:656 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:662 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "插件更新" +msgstr "更新" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:665 cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:722 -#, fuzzy msgid "Installed" -msgstr "扩展" +msgstr "已安装" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:709 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "排序依据" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:719 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:720 msgid "Popularity" -msgstr "" +msgstr "受欢迎程度" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:721 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:723 msgid "Upgradable" -msgstr "" +msgstr "可升级的" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:775 msgid "More info" -msgstr "" +msgstr "更多信息" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:915 -#, fuzzy msgid "Update all" -msgstr "现在就将它们全部更新!" +msgstr "现在就将它们全部更新" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:915 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d update available" msgid_plural "%d updates available" -msgstr[0] "有新的主题可用:" +msgstr[0] "%d 有可用更新" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:917 -#, fuzzy msgid "No updates available" -msgstr "有新的主题可用:" +msgstr "没有可用的更新" #. cs/4.2/bin/SUExtensionCore.py:934 msgid "Your cache is out of date. Would you like to update it now?" -msgstr "" +msgstr "您的缓存已过期。您想现在更新吗?" #. metadata.json->description -#, fuzzy msgid "" "Warns you when installed Spices (actions, applets, desklets, extensions, " "themes) require an update or new Spices are available." @@ -2347,53 +2329,45 @@ msgstr "提示框所占屏幕宽度的最大百分比是多少?" #. 6.4->settings-schema.json->btn_tickallthenrefresh_themes->description #. 6.4->settings-schema.json->btn_tickallthenrefresh_actions->description msgid "Tick all the first boxes then refresh" -msgstr "" +msgstr "勾选所有第一个框,然后刷新" #. 6.0->settings-schema.json->check_actions->description #. 6.4->settings-schema.json->check_actions->description -#, fuzzy msgid "Check regularly whether your nemo actions are up to date" -msgstr "定期检查您的扩展是否为最新版本" +msgstr "定期检查您的nemo操作是否是最新的" #. 6.0->settings-schema.json->check_actions->tooltip #. 6.4->settings-schema.json->check_actions->tooltip -#, fuzzy msgid "If nemo actions updates do not concern you, uncheck this box." -msgstr "如果您不关心扩展更新,请取消勾选此项。" +msgstr "如果nemo操作更新与您无关,请取消选中此框。" #. 6.0->settings-schema.json->check_new_actions->description #. 6.4->settings-schema.json->check_new_actions->description -#, fuzzy msgid "Check regularly whether new nemo actions are available" -msgstr "定期检查是否有新的扩展可用" +msgstr "定期检查新的nemo操作是否可用" #. 6.0->settings-schema.json->check_new_actions->tooltip #. 6.4->settings-schema.json->check_new_actions->tooltip -#, fuzzy msgid "If new nemo actions do not concern you, uncheck this box." -msgstr "如果您不关心新的扩展,请取消勾选此项。" +msgstr "如果新的nemo操作与您无关,请取消选中此框。" #. 6.0->settings-schema.json->unprotected_actions->description #. 6.4->settings-schema.json->unprotected_actions->description -#, fuzzy msgid "Update these nemo actions:" -msgstr "更新这些扩展:" +msgstr "更新这些nemo动作:" #. 6.0->settings-schema.json->unprotected_actions->columns->title #. 6.4->settings-schema.json->unprotected_actions->columns->title -#, fuzzy msgid "Your nemo actions" -msgstr "您的扩展" +msgstr "你的nemo动作" #. 6.0->settings-schema.json->btn_cs_actions->description #. 6.4->settings-schema.json->btn_cs_actions->description -#, fuzzy msgid "Open Cinnamon Settings to manage all the nemo actions" -msgstr "打开 Cinnamon 设置以管理所有扩展" +msgstr "打开Cinnamon设置来管理所有nemo动作" #. 6.0->settings-schema.json->processing_color->description #. 6.4->settings-schema.json->processing_color->description -#, fuzzy msgid "The icon color while SpicesUpdate is processing" msgstr "当有插件需要更新时的图标颜色" @@ -2445,17 +2419,16 @@ msgstr "" #. 6.4->settings-schema.json->section_general5->title msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "依赖项" #. 6.4->settings-schema.json->btn_apply_applets->description #. 6.4->settings-schema.json->btn_apply_desklets->description #. 6.4->settings-schema.json->btn_apply_extensions->description #. 6.4->settings-schema.json->btn_apply_themes->description #. 6.4->settings-schema.json->btn_apply_actions->description -#, fuzzy msgid "Apply" -msgstr "小程序" +msgstr "应用" #. 6.4->settings-schema.json->dont_check_dependencies->description msgid "Do not check dependencies" -msgstr "" +msgstr "不检查依赖关系" From f0423776507fef8c2206876b081b7ee6d9be9627 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: gov360 <969418968@qq.com> Date: Sun, 26 Oct 2025 16:51:17 +0800 Subject: [PATCH 13/13] =?UTF-8?q?=E6=B7=BB=E5=8A=A0=E4=B8=AD=E6=96=87?= =?UTF-8?q?=E7=BF=BB=E8=AF=91?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- .../files/AlwaysOn@krivetochka/po/cn.po | 110 ++++++++++++++++++ .../files/CustomPlaces@Nicolas01/po/cn.po | 38 ++++++ .../files/IntelTurboBoost@wsmenezes/po/cn.po | 34 ++++++ .../files/InternetTimeApplet@stefan/po/cn.po | 47 ++++++++ 4 files changed, 229 insertions(+) create mode 100644 AlwaysOn@krivetochka/files/AlwaysOn@krivetochka/po/cn.po create mode 100644 CustomPlaces@Nicolas01/files/CustomPlaces@Nicolas01/po/cn.po create mode 100644 IntelTurboBoost@wsmenezes/files/IntelTurboBoost@wsmenezes/po/cn.po create mode 100644 InternetTimeApplet@stefan/files/InternetTimeApplet@stefan/po/cn.po diff --git a/AlwaysOn@krivetochka/files/AlwaysOn@krivetochka/po/cn.po b/AlwaysOn@krivetochka/files/AlwaysOn@krivetochka/po/cn.po new file mode 100644 index 00000000000..03c6b7454ce --- /dev/null +++ b/AlwaysOn@krivetochka/files/AlwaysOn@krivetochka/po/cn.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# ALWAYSON +# This file is put in the public domain. +# Krivetochka, 2025 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: AlwaysOn@krivetochka 1.1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-03 19:31-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 16:21+0800\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#. applet.js:28 +msgid "Click here to activate AlwaysOn" +msgstr "单击此处激活AlwaysOn" + +#. applet.js:66 +msgid "AlwaysOn activated" +msgstr "AlwaysOn激活" + +#. applet.js:66 +msgid "Your computer will now stay active." +msgstr "您的计算机现在将保持活动状态。" + +#. applet.js:74 +msgid "Deactivate AlwaysOn" +msgstr "始终停用On" + +#. applet.js:85 +msgid "AlwaysOn deactivated" +msgstr "AlwaysOn已停用" + +#. applet.js:85 +msgid "Now your computer can go to sleep." +msgstr "AlwaysOn已停用现在您的计算机可以进入睡眠状态。" + +#. applet.js:93 +msgid "Activate AlwaysOn" +msgstr "激活AlwaysOn" + +#. metadata.json->name +msgid "AlwaysOn" +msgstr "AlwaysOn" + +#. metadata.json->description +msgid "" +"When AlwaysOn is activated, the screen will remain on, and the computer will " +"not go to sleep. The behavior can be changed in the applet settings." +msgstr "" +"激活AlwaysOn时,屏幕将保持打开,计算机将不会进入睡眠状态。可以在小程序设置中" +"更改行为。" + +#. settings-schema.json->section-general->description +msgid "General" +msgstr "一般" + +#. settings-schema.json->change-affected-settings->description +msgid "Click to select which settings will be affected by this applet" +msgstr "单击以选择将受此小程序影响的设置" + +#. settings-schema.json->idle-dim-battery->description +msgid "Dim the screen when idle" +msgstr "空闲时使屏幕变暗" + +#. settings-schema.json->sleep-inactive->description +msgid "Sleep mode when idle" +msgstr "空闲时的睡眠模式" + +#. settings-schema.json->sleep-display->description +msgid "Turning off the screen when idle" +msgstr "空闲时关闭屏幕" + +#. settings-schema.json->key-bind->description +msgid "Select a combination to activate the applet" +msgstr "选择组合以激活小程序" + +#. settings-schema.json->section-not->description +msgid "Notifications" +msgstr "通知" + +#. settings-schema.json->notificate->description +msgid "Send notifications from this applet" +msgstr "从此小程序发送通知" + +#. settings-schema.json->section-icon->description +msgid "Appearance" +msgstr "外观" + +#. settings-schema.json->choose-icon->description +msgid "Choose icon type" +msgstr "选择图标类型" + +#. settings-schema.json->choose-icon->options +msgid "Symbolic" +msgstr "黑白" + +#. settings-schema.json->choose-icon->options +msgid "Colored" +msgstr "彩色" + +#. settings-schema.json->hide-applet->description +msgid "Hide applet from the panel (works best with notifications enabled)" +msgstr "在面板中隐藏小程序(启用通知时效果最佳)" diff --git a/CustomPlaces@Nicolas01/files/CustomPlaces@Nicolas01/po/cn.po b/CustomPlaces@Nicolas01/files/CustomPlaces@Nicolas01/po/cn.po new file mode 100644 index 00000000000..e85ca087345 --- /dev/null +++ b/CustomPlaces@Nicolas01/files/CustomPlaces@Nicolas01/po/cn.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: CustomPlaces@Nicolas01 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-09 14:22-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 16:08+0800\n" +"Last-Translator: Peter Dave Hello \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#: applet.js:176 +msgid "Edit" +msgstr "编辑" + +#: applet.js:182 +msgid "Help" +msgstr "帮助" + +#: applet.js:187 +msgid "About" +msgstr "关于" + +#. metadata.json->description +msgid "A places drop-down list easily customisable" +msgstr "位置下拉列表易于定制" + +#. metadata.json->name +msgid "Custom Places" +msgstr "自定义位置" diff --git a/IntelTurboBoost@wsmenezes/files/IntelTurboBoost@wsmenezes/po/cn.po b/IntelTurboBoost@wsmenezes/files/IntelTurboBoost@wsmenezes/po/cn.po new file mode 100644 index 00000000000..351f14740ca --- /dev/null +++ b/IntelTurboBoost@wsmenezes/files/IntelTurboBoost@wsmenezes/po/cn.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# cinnamon-applet-IntelTurboBoost - https://github.com/wsmenezes/cinnamon-applet-IntelTurboBoost +# copyright (c) 2023 cinnamon-applet-IntelTurboBoost contributors +# +# This program is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program. If not, see . +# ---------------------------------------------------------------------- +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-18 19:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-26 16:04+0800\n" +"Last-Translator: Peter Dave Hello \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#. metadata.json->name +#: applet.js:113 +msgid "Failed calling wrmsr, please make sure msr-tools package is installed and accessible." +msgstr "调用 wrmsr 失败,请确保已安装 msr-tools 包且可访问。" diff --git a/InternetTimeApplet@stefan/files/InternetTimeApplet@stefan/po/cn.po b/InternetTimeApplet@stefan/files/InternetTimeApplet@stefan/po/cn.po new file mode 100644 index 00000000000..3f6ccca9fd8 --- /dev/null +++ b/InternetTimeApplet@stefan/files/InternetTimeApplet@stefan/po/cn.po @@ -0,0 +1,47 @@ +# INTERNET TIME +# This file is put in the public domain. +# stefan12O, 2019 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: InternetTimeApplet@stefan 1.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/linuxmint/cinnamon-spices-applets/" +"issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 13:08-0400\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" + +#. applet.js:15 +msgid "@Ste" +msgstr "@Ste" + +#. applet.js:16 +msgid "" +"Internet Time\n" +".beat" +msgstr "" +"互联网时间\n" +".beat" + +#. applet.js:40 +msgid "@" +msgstr "@" + +#. metadata.json->name +msgid "Internet Time" +msgstr "互联网时间" + +# 这个译文是准确的,原因如下: +# “Shows”在此处被翻译为“显示”,符合中文表达习惯,准确传达了原文的含义。 +# “Internet Time”被翻译为“网络时间”,这是对该术语的直接且准确的翻译,易于理解。 +# “in .beat”被翻译为“以.beat格式”,其中“.beat”是一种特殊的时间表示方式,这里保留了原文的特殊格式,并通过“以...格式”来准确表达其含义。 +#. metadata.json->description +msgid "Shows the Internet Time in .beat" +msgstr "以.beat格式显示网络时间"