@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : extension-manager\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2024-03-11 11:11+0100\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2023-12-17 16:06+0100 \n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2024-03-15 22:30+0000 \n "
12
12
"Last-Translator : Omar TS <ots@duck.com>\n "
13
- "Language-Team : ar_AR <LL@li.org>\n "
13
+ "Language-Team : Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/extension-manager/ "
14
+ "app/ar/>\n "
14
15
"Language : ar\n "
15
16
"MIME-Version : 1.0\n "
16
17
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
17
18
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
18
- "Plural-Forms : nplurals=6; plural=( n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
19
- "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5) ;\n "
20
- "X-Generator : Poedit 3.4.1 \n "
19
+ "Plural-Forms : nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
20
+ "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n "
21
+ "X-Generator : Weblate 5.5-dev \n "
21
22
22
23
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.desktop.in.in:3
23
24
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:6
@@ -31,10 +32,8 @@ msgstr "إدارة إضافات جنوم شل"
31
32
32
33
#. Translators: Do not translate
33
34
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.desktop.in.in:13
34
- #, fuzzy
35
- #| msgid "extension;manager;"
36
35
msgid "extension;manager;shell;"
37
- msgstr "extension;manager ;إضافة;مدير"
36
+ msgstr "extension;manager;إضافة;مدير;شل; "
38
37
39
38
#: data/com.mattjakeman.ExtensionManager.metainfo.xml.in.in:7
40
39
msgid "Browse, install, and manage GNOME Shell Extensions"
@@ -111,17 +110,15 @@ msgstr "لا توجد نتائج"
111
110
#: src/exm-browse-page.c:299
112
111
#, c-format
113
112
msgid "e.g. “%s”"
114
- msgstr "مثال “%s”"
113
+ msgstr "مثال “%s”"
115
114
116
115
#: src/exm-comment-dialog.blp:9
117
116
msgid "Comments"
118
117
msgstr "تعليقات"
119
118
120
119
#: src/exm-comment-dialog.blp:37
121
- #, fuzzy
122
- #| msgid "Comments"
123
120
msgid "Loading Comments"
124
- msgstr "تعليقات "
121
+ msgstr "تحميل التعليقات "
125
122
126
123
#: src/exm-comment-dialog.blp:47 src/exm-detail-view.blp:115
127
124
#: src/exm-detail-view.blp:290
@@ -145,10 +142,8 @@ msgid "Return to view"
145
142
msgstr "رجوع إلى العرض"
146
143
147
144
#: src/exm-detail-view.blp:106
148
- #, fuzzy
149
- #| msgid "Details"
150
145
msgid "Loading Details"
151
- msgstr "تفاصيل "
146
+ msgstr "تحميل التفاصيل "
152
147
153
148
#: src/exm-detail-view.blp:184
154
149
msgid "Enlarge image"
@@ -303,12 +298,12 @@ msgstr "خروج"
303
298
#, c-format
304
299
msgid "One extension will be updated on next login."
305
300
msgid_plural "%d extensions will be updated on next login."
306
- msgstr[ 0 ] ""
301
+ msgstr[ 0 ] "0 إضافة سيتم تحديثها عند الدخول التالي . "
307
302
msgstr[ 1 ] "سيتم تحديث إضافة واحدة عند تسجيل الدخول التالي."
308
303
msgstr[ 2 ] "%d إضافات سيتم تحديثها عند الدخول التالي ."
309
304
msgstr[ 3 ] "%d إضافات سيتم تحديثها عند الدخول التالي ."
310
- msgstr[ 4 ] "%d إضافات سيتم تحديثها عند الدخول التالي ."
311
- msgstr[ 5 ] "%d إضافات سيتم تحديثها عند الدخول التالي ."
305
+ msgstr[ 4 ] "%d إضافة سيتم تحديثها عند الدخول التالي ."
306
+ msgstr[ 5 ] "%d إضافة سيتم تحديثها عند الدخول التالي ."
312
307
313
308
#: src/exm-installed-page.c:340
314
309
msgid "Browse"
@@ -331,10 +326,9 @@ msgid "_Check Compatibility"
331
326
msgstr "_فحص التوافق"
332
327
333
328
#: src/exm-upgrade-assistant.c:176
334
- #, fuzzy , c-format
335
- #| msgid "Checked %d/%d extensions"
329
+ #, c-format
336
330
msgid "Checked %d/%d Extensions"
337
- msgstr "تم التحقق من %d/%d من الإضافات"
331
+ msgstr "تم التحقق مِنْ %d/%d مِنَ الإضافات"
338
332
339
333
#. Set percentage text
340
334
#: src/exm-upgrade-assistant.c:195
@@ -397,28 +391,20 @@ msgid "_Browse"
397
391
msgstr "_تصفح"
398
392
399
393
#: src/exm-window.blp:102
400
- #, fuzzy
401
- #| msgid "Sort Enabled First"
402
394
msgid "Sort _Enabled First"
403
- msgstr "فرز المفعل أولا"
395
+ msgstr "فرز_ المفعل أولا"
404
396
405
397
#: src/exm-window.blp:103
406
- #, fuzzy
407
- #| msgid "Show Unsupported"
408
398
msgid "_Show Unsupported"
409
- msgstr "عرض غير المدعومة"
399
+ msgstr "_عرض غير المدعومة"
410
400
411
401
#: src/exm-window.blp:106
412
- #, fuzzy
413
- #| msgid "Upgrade Assistant"
414
402
msgid "_Upgrade Assistant"
415
- msgstr "مساعد الترقية"
403
+ msgstr "_مساعد الترقية"
416
404
417
405
#: src/exm-window.blp:107
418
- #, fuzzy
419
- #| msgid "About Extension Manager"
420
406
msgid "_About Extension Manager"
421
- msgstr "حول مدير الإضافة"
407
+ msgstr "_حول مدير الإضافة"
422
408
423
409
#: src/exm-window.c:179
424
410
msgid "Uninstall Extension?"
@@ -429,8 +415,8 @@ msgid ""
429
415
"The extension's features and functionality will no longer be accessible. Are "
430
416
"you sure you want to uninstall?"
431
417
msgstr ""
432
- "لن يكون من الممكن الوصول إلى ميزات الامتداد ووظائفه بعد الآن. هل هل أنت "
433
- "متأكد أنك تريد إلغاء التثبيت؟"
418
+ "لن يكون من الممكن الوصول إلى ميزات الامتداد ووظائفه بعد الآن. هل أنت متأكد "
419
+ "أنك تريد إلغاء التثبيت؟"
434
420
435
421
#: src/exm-window.c:183
436
422
msgid "_No"
0 commit comments