من فقط این دو فایل را برسی کردم :
{ README , CONTRIBUTING }
1-کلمه همکاری -- >در معنای کلمه همکاری هر کس مسئولیتی دارد ولی بهتره بجاش بگیم مشارکت چون در اینجا هر کس در صورتی که دلخواه اش باشد کمک(مشارکت) می کند ( در اینجا مشارکت معنی بهتری است تا همکاری حداقل در این مورد یا حداقل من اینطور نظری دارم)
2-کلمه لایسنس --> کلمه ترجمه شده لایسنس همون انگلیسی این کلمه است نه فارسی فقط با خط فارسی نوشته شده - پس بهتر بود نوشته میشد مجوز
(با تشکر از تمامی مترجمین پروژه - من فقط سعی بر آن دارم که کمک کنم -- ممنون)