Skip to content

Commit b167b88

Browse files
authored
chore: add Traditional Chinese and Polish translations (#1457)
**Summary** This updates the translations needed for our next release. There are two ways to update translations. - You can add suggestions for each translated string. [click here](https://docs.github.com/en/pull-requests/collaborating-with-pull-requests/reviewing-changes-in-pull-requests/commenting-on-a-pull-request) for more information on adding suggestions. - You can update translations using one of the csvs below by editing the file and re-attaching it to this pull request - **zh-tw**: [zh-tw-locale-update-1.14.0.csv](https://github.com/user-attachments/files/19873145/zh-tw-locale-update-1.14.0.csv) - **pl**: [pl-locale-update-1.14.0.csv](https://github.com/user-attachments/files/19873149/pl-locale-update-1.14.0.csv) **Testing** - [x] Verify **zh-tw** strings are translated - [x] Verify **pl** strings are translated - [x] Verify all strings are captured by running the translation check (see https://github.com/sassoftware/vscode-sas-extension/actions/runs/15187719705)
1 parent 7d0f1c4 commit b167b88

8 files changed

+462
-5
lines changed

CHANGELOG.md

Lines changed: 1 addition & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,6 +9,7 @@ The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/),
99
### Added
1010

1111
- Add sas file system support for ITC-based (IOM/COM) connections ([#1388](https://github.com/sassoftware/vscode-sas-extension/pull/1388))
12+
- Add Traditional Chinese and Polish translations ([#1453](https://github.com/sassoftware/vscode-sas-extension/pull/1453))
1213

1314
## [v1.14.0] - 2025-04-28
1415

CONTRIBUTING.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -97,7 +97,7 @@ Follow these steps to update a locale for the SAS Extension for VSCode:
9797
| **Japanese** | ja | Miori Oiunuma |
9898
| **Korean** | ko | Meilan Ji, SoYoung Huh |
9999
| **Polish** | pl | Magda Posnik-Wiech |
100-
| **Portuguese (Brazil)** | pt-br | Mark Jordan |
100+
| **Portuguese (Brazil)** | pt-br | Larissa Lima |
101101
| **Spanish** | es | Elyana Mastache, Raquel Nunez |
102102

103103
## Run single test file

l10n/bundle.l10n.pl.json

Lines changed: 144 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,144 @@
1+
{
2+
"An error was encountered when loading table data. This usually happens when a table is too large or the data couldn't be processed. See console for more details.": "Podczas ładowania tabeli danych wystąpił błąd. Zdarza się to zwykle gdy tabela jest zbyt duża lub gdy nie można przetworzyć danych. Szczegółowe informacje znajdziesz w konsoli",
3+
"Are you sure you want to permanently delete all the items? You cannot undo this action.": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć te wszystkie elementy? Jest to działanie nieodwracalne.",
4+
"Are you sure you want to permanently delete the item \"{name}\"?": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć element o nazwie \"{name}\"?",
5+
"Cancelling job...": "Anulowanie procesu...",
6+
"Cannot call self on ComputeSession with no id": "Nie można się wywołać na sesji obliczeniowej bez identyfikatora",
7+
"Cannot call self on object with no id": "Nie można się wywołać na obiekcie bez identyfikatora",
8+
"Cannot connect to SAS Studio service": "Nie można połączyć się z usługą SAS Studio",
9+
"Cannot find file: {file}": "Nie znaleziono pliku",
10+
"Choose where to save your files.": "Wybierz gdzie chcesz zapisać pliki.",
11+
"Client ID": "Identyfikator klienta",
12+
"Client Secret": "Klucz tajny klienta",
13+
"Close Session": "Zamknij sesję",
14+
"Compute Context not found: {name}": "Nie znaleziono kontekstu obliczeniowego: {name}",
15+
"Connecting to SAS session...": "Łączenie z sesją SAS-a…",
16+
"Connection Type": "Typ połączenia",
17+
"Converting SAS notebook to flow...": "Konwersja notatnika SAS-owego na przepływ...",
18+
"Could not connect to the SAS server.": "Nie można połączyć się z serwerem SAS-a",
19+
"Delete": "Usuń",
20+
"Downloading files...": "Pobieranie plików...",
21+
"Enter a client ID": "Wprowadź identyfikator klienta",
22+
"Enter a client secret": "Wprowadź klucz tajny klienta",
23+
"Enter a file name.": "Wprowadź nazwę pliku.",
24+
"Enter a folder name.": "Wprowadź nazwę folderu.",
25+
"Enter a name for the new .flw file": "Wprowadź nazwę nowego pliku .flw",
26+
"Enter a new name.": "Wprowadź nową nazwę.",
27+
"Enter a port number": "Wprowadź numer portu",
28+
"Enter a port number.": "Wprowadź numer portu.",
29+
"Enter connection name": "Wprowadź nazwę połączenia",
30+
"Enter secret for client ID. An example is myapp.secret.": "Wprowadź klucz tajny klienta. Przykład to myapp.secret.",
31+
"Enter the SAS compute context": "Wprowadź kontekst obliczeniowy SAS-a",
32+
"Enter the SAS compute context.": "Wprowadź kontekst obliczeniowy SAS-a",
33+
"Enter the URL": "Wprowadź adres URL",
34+
"Enter the URL for the SAS Viya server. An example is https://example.sas.com.": "Wprowadź adres URL dla serwera SAS Viya",
35+
"Enter the local private key file path": "Wprowadź ścieżkę do pliku lokalnego klucza prywatnego",
36+
"Enter the name of the SAS 9 server.": "Wprowadź nazwę serwera SAS-a 9.",
37+
"Enter the passphrase for the private key": "Wpisz kod dla klucza prywatnego",
38+
"Enter the password for user: {username}": "Wprowadź hasło użytkownika: {username}",
39+
"Enter the registered client ID. An example is myapp.client.": "Wprowadź zarejestrowany identyfikator klienta. Przykład to myapp.client",
40+
"Enter the server name": "Wprowadź nazwę serwera",
41+
"Enter the server path": "Wprowadź ścieżkę do serwera",
42+
"Enter the server path of the SAS Executable.": "Wprowadź ścieżkę do serwera dla SAS Executable.",
43+
"Enter your SAS server username.": "Wprowadź swoją nazwę użytkownika serwera SAS-a.",
44+
"Enter your password": "Wprowadź hasło",
45+
"Enter your password for this connection.": "Wprowadź hasło dla tego połączenia",
46+
"Enter your username": "Wprowadź swoją nazwę użytkownika",
47+
"Error converting the notebook file to .flw format.": "Błąd konwersji pliku notatnika do formatu .flw.",
48+
"Error getting server with ID {id} - {message}": "Błąd pobierania serwera o identyfikatorze {id} - {message}",
49+
"Error getting session with ID {id} - {message}": "Błąd pobierania sesji o identyfikatorze {id} - {message}",
50+
"Error reading private key file: {filePath}, error: {message}": "Error reading private key file: {filePath}, error: {message}",
51+
"Failed to get state from Session {sessionId}": "Nie pobrano statusu sesji {sessionId}",
52+
"File added to my folder.": "Plik dodano do mojego folderu.",
53+
"Ignore: all": "Zignoruj: wszystko",
54+
"Ignore: current position": "Zignoruj: bieżącą pozycję",
55+
"Ignore: error": "Zignoruj: błąd",
56+
"Ignore: warning": "Zignoruj: ostrzeżenie",
57+
"Invalid connectionType. Check Profile settings.": "Nieprawidłowy typ połączenia. Sprawdź ustawienia profilu.",
58+
"Invalid file name.": "Nieprawidłowa nazwa pliku.",
59+
"Job does not have '{linkName}' link": "Proces nie ma łącza '{linkName}'",
60+
"Method not implemented.": "Nie zastosowano metody.",
61+
"Missing connectionType in active profile.": "W aktywnym profilu brak typu połączenia",
62+
"Missing endpoint in active profile.": "W aktywnym profilu brak punktu końcowego",
63+
"Missing host in active profile.": "W aktywnym profilu brak hosta",
64+
"Missing port in active profile.": "W aktywnym profilu brak portu",
65+
"Missing sas path in active profile.": "W aktywnym profilu brak ścieżki SAS-owej",
66+
"Missing username in active profile.": "W aktywnym profilu brak nazwy użytkownika",
67+
"New File": "Nowy plik",
68+
"New Folder": "Nowy folder",
69+
"New SAS Connection Profile Name": "Nowa nazwa profilu połączenia SAS-owego",
70+
"No Active Profile": "Brak aktywnego profilu",
71+
"No Profile": "Brak profilu",
72+
"No Profiles available to delete": "Brak dostępnych profilów do usunięcia",
73+
"No SAS Connection Profile": "Brak profilu połączenia SAS-owego",
74+
"No authorization code": "Brak kodu autoryzacji",
75+
"Not implemented": "Nie wdrożono",
76+
"Passphrase Required": "Kod wymagany",
77+
"Password Required": "Hasło wymagane",
78+
"Paste authorization code here": "Tu wklej kod autoryzacji",
79+
"Port Number": "Numer portu",
80+
"Private Key File Path (optional)": "Ścieżka do pliku klucza prywatnego (opcjonalna)",
81+
"Python Program": "Program Pythona",
82+
"Rename File": "Zmień nazwę pliku",
83+
"Rename Folder": "Zmień nazwę folderu",
84+
"Result": "Rezultat",
85+
"Result: {result}": "Rezultat: {result}",
86+
"SAS 9 Server": "Serwer SAS-a 9",
87+
"SAS Compute Context": "Kontekst obliczeniowy SAS-a",
88+
"SAS Log": "Log SAS-owy",
89+
"SAS Log: {name}": "Log SAS-owy: {name}",
90+
"SAS Profile": "Profil SAS-owy",
91+
"SAS Program": "Program SAS-a",
92+
"SAS Server Username": "Nazwa użytkownika serwera SAS-a",
93+
"SAS Viya Server": "Serwer SAS Viya",
94+
"SAS code running...": "Kod SAS-owy uruchomiony...",
95+
"SQL Program": "Program SQL-a",
96+
"Save": "Zapisz",
97+
"Saving {itemName}.": "Zapisywanie elementu {itemName}.",
98+
"Select a Connection Type": "Wybierz typ połączenia",
99+
"Select a Connection Type.": "Wybierz typ połączenia.",
100+
"Select a SAS connection profile": "Wybierz profil połączenia SAS-owego",
101+
"Server Path": "Ścieżka do serwera",
102+
"Server does not have createSession link": "Serwer nie ma łącza createSession",
103+
"Server does not have state link": "Serwer nie ma łącza statusu",
104+
"Session does not have '{linkName}' link": "Sesja nie ma łącza '{linkName}'",
105+
"Show results...": "Pokaż rezultaty...",
106+
"Something went wrong": "Coś poszło nie tak",
107+
"Switch Current SAS Profile": "Przełącz bieżący profil SAS-owy",
108+
"Task is cancelled.": "Zadanie anulowane.",
109+
"Task is complete.": "Zadanie ukończone",
110+
"The SAS session has closed.": "Sesja SAS-owa została zamknięta.",
111+
"The file type is unsupported.": "Ten typ pliku nie jest obsługiwany.",
112+
"The folder name cannot contain more than 100 characters or have invalid characters.": "Nazwa folderu nie może zawierać więcej niż 100 znaków ani nie może zawierać nieprawidłowych znaków.",
113+
"The item could not be added to My Favorites.": "Elementu nie można dodać do Moich ulubionych.",
114+
"The item could not be removed from My Favorites.": "Tego elementu nie można usunąć z Moich ulubionych.",
115+
"The notebook file does not contain any code to convert.": "Plik notatnika nie zawiera żadnego kodu który można skonwertować.",
116+
"The notebook has been successfully converted to a flow and saved into the following folder: {folderName}. You can now open it in SAS Studio.": "Notatnik został przekonwertowany na przepływ i zapisany w folderze: {folderName}. Można go teraz otworzyć w SAS Studio.",
117+
"The output file name must end with the .flw extension.": "Nazwa pliku wynikowego musi mieć rozszerzenie .flw.",
118+
"The {selected} SAS connection profile has been deleted from the settings.json file.": "Profil połączenia SAS-wego {selected} został usunięty z pliku settings.json.",
119+
"There was an error executing the SAS Program. See [console log](command:workbench.action.toggleDevTools) for more details.": "Podczas wykonywania programu SAS-owego wystąpił błąd. Dalsze informacje znajdziesz w [console log](command:workbench.action.toggleDevTools)",
120+
"This platform does not support this connection type.": "Ta platforma nie obsługuje tego typu połączenia",
121+
"To use the SSH Agent or a password, leave blank.": "To use the SSH Agent or a password, leave blank.",
122+
"Unable to add file to my folder.": "Nie można dodać pliku do mojego folderu.",
123+
"Unable to create file \"{name}\".": "Nie można utworzyć pliku \"{name}\".",
124+
"Unable to create folder \"{name}\".": "Nie można utworzyć folderu \"{name}\".",
125+
"Unable to delete file.": "Nie można usunąć pliku.",
126+
"Unable to delete folder.": "Nie można usunąć folderu.",
127+
"Unable to delete table {tableName}.": "Nie można usunąć tabeli {tableName}.",
128+
"Unable to download files.": "Nie można pobrać plików.",
129+
"Unable to drag files from my favorites.": "Nie można przeciągnąć plików z Moich ulubionych.",
130+
"Unable to drag files from trash.": "Nie można przywrócić plików z Kosza.",
131+
"Unable to drop item \"{name}\".": "Nie można upuścić elementu \"{name}\".",
132+
"Unable to empty the recycle bin.": "Nie można opróżnić Kosza.",
133+
"Unable to load required libraries.": "Nie można załadować żądanych bibliotek",
134+
"Unable to rename \"{oldName}\" to \"{newName}\".": "Nie można zmienić nazwy z \"{oldName}\" na \"{newName}\".",
135+
"Unable to restore file.": "Nie można przywrócić pliku.",
136+
"Unable to restore folder.": "Nie można przywrócić folderu.",
137+
"Unable to upload files.": "Nie można załadować plików.",
138+
"Uploading files...": "Załadowywanie plików...",
139+
"User {username} {prompt}": "Użytkownik {username} {prompt}",
140+
"View SAS Table": "Wyświetl tabelę SAS-ową",
141+
"You can also specify connection profile using the settings.json file.": "Można także określić profil połączenia za pomocą pliku settings.json",
142+
"You must save your file before you can rename it.": "Przed zmianą nazwy pliku należy go zapisać.",
143+
"{basename}_Copy{number}{ext}": "{basename}_kopia{number}{ext}"
144+
}

l10n/bundle.l10n.pt-br.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -130,7 +130,7 @@
130130
"Unable to drag files from trash.": "Não foi possível arrastar arquivos do lixo.",
131131
"Unable to drop item \"{name}\".": "Não foi possível descartar o iten \"{name}\".",
132132
"Unable to empty the recycle bin.": "Não foi possível esvaziar a lixeira.",
133-
"Unable to load required libraries.": "Não foi possível carregar as bibliotecas necessárias",
133+
"Unable to load required libraries.": "Não é possível carregar as bibliotecas necessárias.",
134134
"Unable to rename \"{oldName}\" to \"{newName}\".": "Não foi possível renomear \"{oldName}\" a \"{newName}\".",
135135
"Unable to restore file.": "Não foi possível recuperar o arquivo.",
136136
"Unable to restore folder.": "Não foi possível recuperar a pasta.",

0 commit comments

Comments
 (0)