|
| 1 | +{ |
| 2 | + "An error was encountered when loading table data. This usually happens when a table is too large or the data couldn't be processed. See console for more details.": "Podczas ładowania tabeli danych wystąpił błąd. Zdarza się to zwykle gdy tabela jest zbyt duża lub gdy nie można przetworzyć danych. Szczegółowe informacje znajdziesz w konsoli", |
| 3 | + "Are you sure you want to permanently delete all the items? You cannot undo this action.": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć te wszystkie elementy? Jest to działanie nieodwracalne.", |
| 4 | + "Are you sure you want to permanently delete the item \"{name}\"?": "Czy na pewno chcesz trwale usunąć element o nazwie \"{name}\"?", |
| 5 | + "Cancelling job...": "Anulowanie procesu...", |
| 6 | + "Cannot call self on ComputeSession with no id": "Nie można się wywołać na sesji obliczeniowej bez identyfikatora", |
| 7 | + "Cannot call self on object with no id": "Nie można się wywołać na obiekcie bez identyfikatora", |
| 8 | + "Cannot connect to SAS Studio service": "Nie można połączyć się z usługą SAS Studio", |
| 9 | + "Cannot find file: {file}": "Nie znaleziono pliku", |
| 10 | + "Choose where to save your files.": "Wybierz gdzie chcesz zapisać pliki.", |
| 11 | + "Client ID": "Identyfikator klienta", |
| 12 | + "Client Secret": "Klucz tajny klienta", |
| 13 | + "Close Session": "Zamknij sesję", |
| 14 | + "Compute Context not found: {name}": "Nie znaleziono kontekstu obliczeniowego: {name}", |
| 15 | + "Connecting to SAS session...": "Łączenie z sesją SAS-a…", |
| 16 | + "Connection Type": "Typ połączenia", |
| 17 | + "Converting SAS notebook to flow...": "Konwersja notatnika SAS-owego na przepływ...", |
| 18 | + "Could not connect to the SAS server.": "Nie można połączyć się z serwerem SAS-a", |
| 19 | + "Delete": "Usuń", |
| 20 | + "Downloading files...": "Pobieranie plików...", |
| 21 | + "Enter a client ID": "Wprowadź identyfikator klienta", |
| 22 | + "Enter a client secret": "Wprowadź klucz tajny klienta", |
| 23 | + "Enter a file name.": "Wprowadź nazwę pliku.", |
| 24 | + "Enter a folder name.": "Wprowadź nazwę folderu.", |
| 25 | + "Enter a name for the new .flw file": "Wprowadź nazwę nowego pliku .flw", |
| 26 | + "Enter a new name.": "Wprowadź nową nazwę.", |
| 27 | + "Enter a port number": "Wprowadź numer portu", |
| 28 | + "Enter a port number.": "Wprowadź numer portu.", |
| 29 | + "Enter connection name": "Wprowadź nazwę połączenia", |
| 30 | + "Enter secret for client ID. An example is myapp.secret.": "Wprowadź klucz tajny klienta. Przykład to myapp.secret.", |
| 31 | + "Enter the SAS compute context": "Wprowadź kontekst obliczeniowy SAS-a", |
| 32 | + "Enter the SAS compute context.": "Wprowadź kontekst obliczeniowy SAS-a", |
| 33 | + "Enter the URL": "Wprowadź adres URL", |
| 34 | + "Enter the URL for the SAS Viya server. An example is https://example.sas.com.": "Wprowadź adres URL dla serwera SAS Viya", |
| 35 | + "Enter the local private key file path": "Wprowadź ścieżkę do pliku lokalnego klucza prywatnego", |
| 36 | + "Enter the name of the SAS 9 server.": "Wprowadź nazwę serwera SAS-a 9.", |
| 37 | + "Enter the passphrase for the private key": "Wpisz kod dla klucza prywatnego", |
| 38 | + "Enter the password for user: {username}": "Wprowadź hasło użytkownika: {username}", |
| 39 | + "Enter the registered client ID. An example is myapp.client.": "Wprowadź zarejestrowany identyfikator klienta. Przykład to myapp.client", |
| 40 | + "Enter the server name": "Wprowadź nazwę serwera", |
| 41 | + "Enter the server path": "Wprowadź ścieżkę do serwera", |
| 42 | + "Enter the server path of the SAS Executable.": "Wprowadź ścieżkę do serwera dla SAS Executable.", |
| 43 | + "Enter your SAS server username.": "Wprowadź swoją nazwę użytkownika serwera SAS-a.", |
| 44 | + "Enter your password": "Wprowadź hasło", |
| 45 | + "Enter your password for this connection.": "Wprowadź hasło dla tego połączenia", |
| 46 | + "Enter your username": "Wprowadź swoją nazwę użytkownika", |
| 47 | + "Error converting the notebook file to .flw format.": "Błąd konwersji pliku notatnika do formatu .flw.", |
| 48 | + "Error getting server with ID {id} - {message}": "Błąd pobierania serwera o identyfikatorze {id} - {message}", |
| 49 | + "Error getting session with ID {id} - {message}": "Błąd pobierania sesji o identyfikatorze {id} - {message}", |
| 50 | + "Error reading private key file: {filePath}, error: {message}": "Error reading private key file: {filePath}, error: {message}", |
| 51 | + "Failed to get state from Session {sessionId}": "Nie pobrano statusu sesji {sessionId}", |
| 52 | + "File added to my folder.": "Plik dodano do mojego folderu.", |
| 53 | + "Ignore: all": "Zignoruj: wszystko", |
| 54 | + "Ignore: current position": "Zignoruj: bieżącą pozycję", |
| 55 | + "Ignore: error": "Zignoruj: błąd", |
| 56 | + "Ignore: warning": "Zignoruj: ostrzeżenie", |
| 57 | + "Invalid connectionType. Check Profile settings.": "Nieprawidłowy typ połączenia. Sprawdź ustawienia profilu.", |
| 58 | + "Invalid file name.": "Nieprawidłowa nazwa pliku.", |
| 59 | + "Job does not have '{linkName}' link": "Proces nie ma łącza '{linkName}'", |
| 60 | + "Method not implemented.": "Nie zastosowano metody.", |
| 61 | + "Missing connectionType in active profile.": "W aktywnym profilu brak typu połączenia", |
| 62 | + "Missing endpoint in active profile.": "W aktywnym profilu brak punktu końcowego", |
| 63 | + "Missing host in active profile.": "W aktywnym profilu brak hosta", |
| 64 | + "Missing port in active profile.": "W aktywnym profilu brak portu", |
| 65 | + "Missing sas path in active profile.": "W aktywnym profilu brak ścieżki SAS-owej", |
| 66 | + "Missing username in active profile.": "W aktywnym profilu brak nazwy użytkownika", |
| 67 | + "New File": "Nowy plik", |
| 68 | + "New Folder": "Nowy folder", |
| 69 | + "New SAS Connection Profile Name": "Nowa nazwa profilu połączenia SAS-owego", |
| 70 | + "No Active Profile": "Brak aktywnego profilu", |
| 71 | + "No Profile": "Brak profilu", |
| 72 | + "No Profiles available to delete": "Brak dostępnych profilów do usunięcia", |
| 73 | + "No SAS Connection Profile": "Brak profilu połączenia SAS-owego", |
| 74 | + "No authorization code": "Brak kodu autoryzacji", |
| 75 | + "Not implemented": "Nie wdrożono", |
| 76 | + "Passphrase Required": "Kod wymagany", |
| 77 | + "Password Required": "Hasło wymagane", |
| 78 | + "Paste authorization code here": "Tu wklej kod autoryzacji", |
| 79 | + "Port Number": "Numer portu", |
| 80 | + "Private Key File Path (optional)": "Ścieżka do pliku klucza prywatnego (opcjonalna)", |
| 81 | + "Python Program": "Program Pythona", |
| 82 | + "Rename File": "Zmień nazwę pliku", |
| 83 | + "Rename Folder": "Zmień nazwę folderu", |
| 84 | + "Result": "Rezultat", |
| 85 | + "Result: {result}": "Rezultat: {result}", |
| 86 | + "SAS 9 Server": "Serwer SAS-a 9", |
| 87 | + "SAS Compute Context": "Kontekst obliczeniowy SAS-a", |
| 88 | + "SAS Log": "Log SAS-owy", |
| 89 | + "SAS Log: {name}": "Log SAS-owy: {name}", |
| 90 | + "SAS Profile": "Profil SAS-owy", |
| 91 | + "SAS Program": "Program SAS-a", |
| 92 | + "SAS Server Username": "Nazwa użytkownika serwera SAS-a", |
| 93 | + "SAS Viya Server": "Serwer SAS Viya", |
| 94 | + "SAS code running...": "Kod SAS-owy uruchomiony...", |
| 95 | + "SQL Program": "Program SQL-a", |
| 96 | + "Save": "Zapisz", |
| 97 | + "Saving {itemName}.": "Zapisywanie elementu {itemName}.", |
| 98 | + "Select a Connection Type": "Wybierz typ połączenia", |
| 99 | + "Select a Connection Type.": "Wybierz typ połączenia.", |
| 100 | + "Select a SAS connection profile": "Wybierz profil połączenia SAS-owego", |
| 101 | + "Server Path": "Ścieżka do serwera", |
| 102 | + "Server does not have createSession link": "Serwer nie ma łącza createSession", |
| 103 | + "Server does not have state link": "Serwer nie ma łącza statusu", |
| 104 | + "Session does not have '{linkName}' link": "Sesja nie ma łącza '{linkName}'", |
| 105 | + "Show results...": "Pokaż rezultaty...", |
| 106 | + "Something went wrong": "Coś poszło nie tak", |
| 107 | + "Switch Current SAS Profile": "Przełącz bieżący profil SAS-owy", |
| 108 | + "Task is cancelled.": "Zadanie anulowane.", |
| 109 | + "Task is complete.": "Zadanie ukończone", |
| 110 | + "The SAS session has closed.": "Sesja SAS-owa została zamknięta.", |
| 111 | + "The file type is unsupported.": "Ten typ pliku nie jest obsługiwany.", |
| 112 | + "The folder name cannot contain more than 100 characters or have invalid characters.": "Nazwa folderu nie może zawierać więcej niż 100 znaków ani nie może zawierać nieprawidłowych znaków.", |
| 113 | + "The item could not be added to My Favorites.": "Elementu nie można dodać do Moich ulubionych.", |
| 114 | + "The item could not be removed from My Favorites.": "Tego elementu nie można usunąć z Moich ulubionych.", |
| 115 | + "The notebook file does not contain any code to convert.": "Plik notatnika nie zawiera żadnego kodu który można skonwertować.", |
| 116 | + "The notebook has been successfully converted to a flow and saved into the following folder: {folderName}. You can now open it in SAS Studio.": "Notatnik został przekonwertowany na przepływ i zapisany w folderze: {folderName}. Można go teraz otworzyć w SAS Studio.", |
| 117 | + "The output file name must end with the .flw extension.": "Nazwa pliku wynikowego musi mieć rozszerzenie .flw.", |
| 118 | + "The {selected} SAS connection profile has been deleted from the settings.json file.": "Profil połączenia SAS-wego {selected} został usunięty z pliku settings.json.", |
| 119 | + "There was an error executing the SAS Program. See [console log](command:workbench.action.toggleDevTools) for more details.": "Podczas wykonywania programu SAS-owego wystąpił błąd. Dalsze informacje znajdziesz w [console log](command:workbench.action.toggleDevTools)", |
| 120 | + "This platform does not support this connection type.": "Ta platforma nie obsługuje tego typu połączenia", |
| 121 | + "To use the SSH Agent or a password, leave blank.": "To use the SSH Agent or a password, leave blank.", |
| 122 | + "Unable to add file to my folder.": "Nie można dodać pliku do mojego folderu.", |
| 123 | + "Unable to create file \"{name}\".": "Nie można utworzyć pliku \"{name}\".", |
| 124 | + "Unable to create folder \"{name}\".": "Nie można utworzyć folderu \"{name}\".", |
| 125 | + "Unable to delete file.": "Nie można usunąć pliku.", |
| 126 | + "Unable to delete folder.": "Nie można usunąć folderu.", |
| 127 | + "Unable to delete table {tableName}.": "Nie można usunąć tabeli {tableName}.", |
| 128 | + "Unable to download files.": "Nie można pobrać plików.", |
| 129 | + "Unable to drag files from my favorites.": "Nie można przeciągnąć plików z Moich ulubionych.", |
| 130 | + "Unable to drag files from trash.": "Nie można przywrócić plików z Kosza.", |
| 131 | + "Unable to drop item \"{name}\".": "Nie można upuścić elementu \"{name}\".", |
| 132 | + "Unable to empty the recycle bin.": "Nie można opróżnić Kosza.", |
| 133 | + "Unable to load required libraries.": "Nie można załadować żądanych bibliotek", |
| 134 | + "Unable to rename \"{oldName}\" to \"{newName}\".": "Nie można zmienić nazwy z \"{oldName}\" na \"{newName}\".", |
| 135 | + "Unable to restore file.": "Nie można przywrócić pliku.", |
| 136 | + "Unable to restore folder.": "Nie można przywrócić folderu.", |
| 137 | + "Unable to upload files.": "Nie można załadować plików.", |
| 138 | + "Uploading files...": "Załadowywanie plików...", |
| 139 | + "User {username} {prompt}": "Użytkownik {username} {prompt}", |
| 140 | + "View SAS Table": "Wyświetl tabelę SAS-ową", |
| 141 | + "You can also specify connection profile using the settings.json file.": "Można także określić profil połączenia za pomocą pliku settings.json", |
| 142 | + "You must save your file before you can rename it.": "Przed zmianą nazwy pliku należy go zapisać.", |
| 143 | + "{basename}_Copy{number}{ext}": "{basename}_kopia{number}{ext}" |
| 144 | +} |
0 commit comments