Skip to content

Commit 2030ca6

Browse files
authored
Move to guide only design (#767)
* Move to guide only design * Updating domains
1 parent faded2c commit 2030ca6

File tree

52 files changed

+192
-2901
lines changed

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

52 files changed

+192
-2901
lines changed

README.md

Lines changed: 9 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,19 +7,19 @@
77

88
<p align="center">
99
<a href="https://sst.dev/discord"><img alt="Discord" src="https://img.shields.io/discord/983865673656705025?label=Discord" /></a>
10-
<a href="https://twitter.com/sst_dev"><img alt="Twitter" src="https://img.shields.io/badge/Twitter-26a7de" /></a>
10+
<a href="https://x.com/sst_dev"><img alt="Twitter" src="https://img.shields.io/twitter/follow/sst_dev" /></a>
1111
<a href="https://console.seed.run/anomaly/sst-dev"><img alt="Seed Status" src="https://api.seed.run/anomaly/sst-dev/stages/prod/build_badge" /></a>
1212
</p>
1313

1414
---
1515

16-
## About SST.dev
16+
## SST Guide
1717

18-
This repo for [**SST.dev**](https://sst.dev) and the [SST Guide](https://sst.dev/guide.html). If you are looking for the SST repo, [head over here](https://github.com/sst/sst).
18+
This repo for [**guide.sst.dev**](https://guide.sst.dev), the SST Guide. If you are looking for the SST repo, [head over here](https://github.com/sst/sst).
1919

2020
SST.dev is built with [SST](https://sst.dev) and deployed with [Seed](https://seed.run).
2121

22-
## SST Guide
22+
## About the Guide
2323

2424
The guide is a comprehensive open source tutorial for building and deploying full-stack apps using Serverless and React on AWS.
2525

@@ -38,7 +38,7 @@ It is a single-page React app powered by a serverless CRUD API. We also cover ho
3838

3939
### Getting Help
4040

41-
- If you are running into issues with a specific chapter, join us on [Discord][discord] and post in `#help`.
41+
- If you are running into issues with a specific chapter, join us on [Discord][discord].
4242
- Open a [new issue](../../issues/new) if you've found a bug
4343
- If you've found a typo, edit the chapter and submit a [pull request][pr].
4444

@@ -118,13 +118,13 @@ Thanks to these folks for their contributions to the content of SST.
118118
- [Vieko Franetovic](https://github.com/vieko): Translating chapters to Spanish
119119
- [Christian Kaindl](https://github.com/christiankaindl): Translating chapters to German
120120
- [Jae Chul Kim](https://github.com/bsg-bob): Translating chapters to Korean
121-
- [Ben Force](https://twitter.com/theBenForce): Extra credit chapters
122-
- [Eze Sunday](https://twitter.com/ezesundayeze): Extra credit chapters
123-
- [Maniteja Pratha](https://twitter.com/PrataManitej): Vue.js example
121+
- [Ben Force](https://x.com/theBenForce): Extra credit chapters
122+
- [Eze Sunday](https://x.com/ezesundayeze): Extra credit chapters
123+
- [Maniteja Pratha](https://x.com/PrataManitej): Vue.js example
124124

125125
---
126126

127-
**Join our community** [Discord][discord] | [YouTube](https://www.youtube.com/c/sst-dev) | [Twitter](https://twitter.com/SST_dev) | [Contribute][contributing]
127+
**Join our community** [Discord][discord] | [YouTube](https://www.youtube.com/c/sst-dev) | [X.com](https://x.com/SST_dev) | [Contribute][contributing]
128128

129129
[discourse]: https://discourse.sst.dev
130130
[discord]: https://sst.dev/discord

_chapters/es/who-is-this-guide-for.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,6 +14,6 @@ Por lo tanto, podrías ser un desarrollador de backend que le gustaría aprender
1414

1515
También estamos, por ahora, enfocando esto únicamente a los desarrolladores de JavaScript. Podríamos apuntar a otros idiomas y entornos en el futuro. Pero creemos que este es un buen punto de partida porque puede ser realmente beneficioso para un desarrollador fullstack usar un solo lenguaje (JavaScript) y un entorno (Node.js) para crear toda la aplicación.
1616

17-
Como nota personal, el enfoque sin servidor ha sido una revelación gigante para nosotros y queríamos crear un recurso donde pudiéramos compartir lo que hemos aprendido. Puedes leer más sobre nosotros [**aquí**]({% link about/index.html %}). Y [echar un vistazo a una muestra de lo que la gente ha creado con SST]({% link showcase.md %}).
17+
Como nota personal, el enfoque sin servidor ha sido una revelación gigante para nosotros y queríamos crear un recurso donde pudiéramos compartir lo que hemos aprendido. Puedes leer más sobre nosotros [**aquí**]({{ site.sst_url }}). Y [echar un vistazo a una muestra de lo que la gente ha creado con SST]({% link showcase.md %}).
1818

1919
Comencemos mirando lo que estaremos cubriendo.

_chapters/fr/who-is-this-guide-for.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,6 +14,6 @@ En tant que développeur backend qui souhaite en apprendre plus sur la partie fr
1414

1515
Nous couvrons uniquement les besoins des développeurs JavaScript pour le moment. Nous ciblerons peut-être d'autres langages et environnements dans le future. Mais nous pensons que c'est un bon point de départ, car cela peut être réellement bénéfique d'utiiser un seul langage (JavaScript) et environnement (Node.js) pour construire votre application complète.
1616

17-
D'un point de vue personnel, l'approche serverless a été un énorme révélation pour nous et nous souhaitions créer une ressource pour partager ce que nous avons appris. Vous pouvez en lire plus sur nous [**ici**]({% link about/index.html %}). Et [voir un échantillon de ce qui nous avons fait avec SST]({% link showcase.md %}).
17+
D'un point de vue personnel, l'approche serverless a été un énorme révélation pour nous et nous souhaitions créer une ressource pour partager ce que nous avons appris. Vous pouvez en lire plus sur nous [**ici**]({{ site.sst_url }}). Et [voir un échantillon de ce qui nous avons fait avec SST]({% link showcase.md %}).
1818

1919
Commençons par regarder les aspects que nous aborderons.

_chapters/ko/who-is-this-guide-for.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,6 +14,6 @@ comments_id: who-is-this-guide-for/96
1414

1515
우리는 현재 자바 스크립트 개발자만을 대상으로 이 문제를 해결하고 있습니다. 앞으로 다른 언어와 환경을 목표로 삼을 수 있습니다. 그러나 풀스택 개발자가 단일 언어 (JavaScript) 및 환경 (Node.js)을 사용하여 전체 응용 프로그램을 빌드하는 것이 실제로 도움이 될 수 있기 때문에 이것이 좋은 출발점이라고 생각합니다.
1616

17-
개인적으로 서버리스 방식은 우리에게 커다란 일종의 계시였으며 우리가 배운 것을 공유 할 수있는 리소스를 만들고 싶었습니다. 우리에 대한 자세한 내용은 [**여기**]({% link about/index.html %})를 참조하십시오. 그리고 [SST으로 구축 한 사람들의 샘플을 확인하십시오.]({% link showcase.md %}).
17+
개인적으로 서버리스 방식은 우리에게 커다란 일종의 계시였으며 우리가 배운 것을 공유 할 수있는 리소스를 만들고 싶었습니다. 우리에 대한 자세한 내용은 [**여기**]({{ site.sst_url }})를 참조하십시오. 그리고 [SST으로 구축 한 사람들의 샘플을 확인하십시오.]({% link showcase.md %}).
1818

1919
이제 우리가 무엇을 다루는지 살펴 보겠습니다.

_chapters/pl/who-is-this-guide-for.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,6 +13,6 @@ Możliwe, że jesteś deweloperem backendowym, który chciałby dowiedzieć się
1313

1414
Na tą chwilę kierujemy się wyłączenie do deweloperów używających języka JavaScript, ale w przyszłości być może skupimy się na innych językach i środowiskach. Mimo wszystko uważamy, że jest to dobry punkt wyjścia, ponieważ używanie jednego języka (JavaScript) i środowiska (Node.js) do budowania całej aplikacji może okazać się korzystne dla full-stack dewelopera.
1515

16-
W ramach uwagi osobistej, podejście bezserwerowe jest dla nas wielką rewelacją, dlatego też chcieliśmy stworzyć i udostępnić materiał, w którym zawarlibyśmy, to czego się nauczyliśmy. Więcej o nas przeczytasz [**tutaj**]({% link about/index.html %}). [Zobacz też próbkę tego, co inni stworzyli za pomocą SST]({% link showcase.md %}).
16+
W ramach uwagi osobistej, podejście bezserwerowe jest dla nas wielką rewelacją, dlatego też chcieliśmy stworzyć i udostępnić materiał, w którym zawarlibyśmy, to czego się nauczyliśmy. Więcej o nas przeczytasz [**tutaj**]({{ site.sst_url }}). [Zobacz też próbkę tego, co inni stworzyli za pomocą SST]({% link showcase.md %}).
1717

1818
Zacznijmy od przyjrzenia się temu, co będziemy omawiać.

_chapters/pt/who-is-this-guide-for.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,7 +12,7 @@ Esse guia foi feito para desenvolvedores full-stack ou desenvolvedores que desej
1212

1313
Talvez você seja um desenvolvedor backend querendo aprender mais sobre a parte frontend de aplicações Serverless, ou um desenvolvedor frontend que gostaria de aprender mais sobre backend. Esse guia servirá para ambos os casos.
1414

15-
Pessoalmente, a ideia do Serverless foi uma enorme revelação para nós e isso nos fez criar um guia com qual poderíamos compartilhar o que aprendemos. Você pode saber mais sobre nós [**aqui**]({% link about/index.html %}). E [veja alguns exemplos de pessoas que construíram aplicações com SST clicando aqui]({% link showcase.md %})
15+
Pessoalmente, a ideia do Serverless foi uma enorme revelação para nós e isso nos fez criar um guia com qual poderíamos compartilhar o que aprendemos. Você pode saber mais sobre nós [**aqui**]({{ site.sst_url }}). E [veja alguns exemplos de pessoas que construíram aplicações com SST clicando aqui]({% link showcase.md %})
1616

1717
Por hora, apenas vamos abordar o desenvolvimento com JavaScript/TypeScript. Futuramente talvez abordemos outras linguagens e ambientes. Porém, para começar, nós achamos muito benéfico para um desenvolvedor full-stack utilizar apenas uma linguagem (TypeScript) e ambiente (Node.js) para a construção de uma aplicação completa.
1818

@@ -34,4 +34,4 @@ Essas preocupações são válidas. Mas acontece que, se as bibliotecas que voc
3434

3535
Além disso, o TypeScript pode ser adotado gradativamente. Isso significa que você pode usar o nosso projeto base de TypeScript e adicionar JavaScript a ele. Fazer isso não é recomendável, porém isso pode ser uma opção.
3636

37-
Vamos começar dando uma olhada sobre o que vamos contemplar nesse guia a seguir.
37+
Vamos começar dando uma olhada sobre o que vamos contemplar nesse guia a seguir.

_chapters/si/who-is-this-guide-for.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,6 +13,6 @@ comments_id: who-is-this-guide-for/96
1313

1414
දැනට මේ නිබන්ධනය සම්පූර්ණයෙන්ම නිර්මාණය කරලා තියෙන්නේ JavaScript සංවර්ධකයන් වෙනුවෙන්. අපි ඉස්සරහට වෙනත් පරිගණක භාෂා ගැනත් අවධානය යොමු කරාවි. නමුත් JavaScript යොදා ගැනීම හොද ආරම්භයක් කියලා අපි හිතනවා, මොකද JavaScript භාවිත කරලා සම්පුර්ණයෙන්ම වෙබ් අඩවියක ඉදිරි අන්තය (frontend) සහ පසු අන්තය (backend) යන දෙකම සංවර්ධනය කරන්න පුළුවන් නිසා.
1515

16-
පුද්ගලිකව, serverless විදිහට වෙබ් යෙදුම් නිර්මාණය කිරීම අපි කළ දැවැන්ත අනාවරණයක්. ඒ නිසා අපි ඉගෙනගත් දේ බෙදාගත හැකි යමක් නිර්මාණය කරන්න අපිට අවශ්‍ය වුණා. ඔබට අපි ගැන [**මෙතනින්**]({% link about/index.html %}) වැඩිදුර දැනගන්න පුළුවන් සහ මේ තාක්ෂණය භාවිත කරලා හදපු ආකෘති යෙදුම් ගැන [මෙතනින්]({% link showcase.md %}) ගිහින් බලන්නත් පුළුවන්.
16+
පුද්ගලිකව, serverless විදිහට වෙබ් යෙදුම් නිර්මාණය කිරීම අපි කළ දැවැන්ත අනාවරණයක්. ඒ නිසා අපි ඉගෙනගත් දේ බෙදාගත හැකි යමක් නිර්මාණය කරන්න අපිට අවශ්‍ය වුණා. ඔබට අපි ගැන [**මෙතනින්**]({{ site.sst_url }}) වැඩිදුර දැනගන්න පුළුවන් සහ මේ තාක්ෂණය භාවිත කරලා හදපු ආකෘති යෙදුම් ගැන [මෙතනින්]({% link showcase.md %}) ගිහින් බලන්නත් පුළුවන්.
1717

1818
ඉතින්, මේ නිබන්ධනයෙන් ආවරණය වෙන්නේ මොනවද කියලා දැනගෙන ම අපි ඉගෙනීම ආරම්භ කරමු.

_chapters/who-is-this-guide-for.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ This guide is meant for full-stack developers or developers that would like to b
1111

1212
So you might be a backend developer who would like to learn more about the frontend portion of building serverless apps or a frontend developer that would like to learn more about the backend; this guide should have you covered.
1313

14-
On a personal note, the serverless approach has been a giant revelation for us and we wanted to create a resource where we could share what we've learned. You can read more about us [**here**](/about/index.html). And [check out a sample of what folks have built with SST]({% link showcase.md %}).
14+
On a personal note, the serverless approach has been a giant revelation for us and we wanted to create a resource where we could share what we've learned. You can read more about us [**here**]({{ site.sst_url }}). And [check out a sample of what folks have built with SST]({% link showcase.md %}).
1515

1616
We are also catering this solely towards JavaScript/TypeScript developers for now. We might target other languages and environments in the future. But we think this is a good starting point because it can be really beneficial as a full-stack developer to use a single language (TypeScript) and environment (Node.js) to build your entire application.
1717

_chapters/zh/who-is-this-guide-for.md

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@ comments_id: who-is-this-guide-for/96
1414

1515
目前,我们仅将其提供给 JavaScript 开发人员。我们将来可能会针对其他的语言和环境。但我们认为这是一个很好的起点,因为对于使用单一语言(JavaScript)和环境(Node.js)来构建整个应用程序的全栈开发人员而言,它确实是有益的 。
1616

17-
就个人而言,无服务器方法对我们来说是一个巨大的启示,并且,我们希望创建一种资源,我们能够在这里分享我们所学到的知识。你可以阅读更多关于[**我们**]({% link about/index.html %})的信息。此外,查看[一个用 SST 构建的示例]({% link showcase.md %})。
17+
就个人而言,无服务器方法对我们来说是一个巨大的启示,并且,我们希望创建一种资源,我们能够在这里分享我们所学到的知识。你可以阅读更多关于[**我们**]({{ site.sst_url }})的信息。此外,查看[一个用 SST 构建的示例]({% link showcase.md %})。
1818

1919
让我们先来看一下我们要介绍的内容。
2020

_config.yml

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -13,16 +13,18 @@
1313
# you will see them accessed via {{ site.title }}, {{ site.email }}, and so on.
1414
# You can create any custom variable you would like, and they will be accessible
1515
# in the templates via {{ site.myvariable }}.
16-
title: SST
16+
title: SST Guide
1717
email: hello@sst.dev
1818
jobs_email: jobs@sst.dev
1919
description: > # this means to ignore newlines until "baseurl:"
20-
Build modern full-stack applications on AWS.
20+
Learn how to build modern full-stack apps on AWS.
2121
description_full: >
22-
An open source framework for building modern full-stack applications on AWS.
22+
The most widely read resource for building full-stack serverless apps on AWS.
2323
baseurl: "" # the subpath of your site, e.g. /blog
2424
url: "https://sst.dev" # the base hostname & protocol for your site, e.g. http://example.com
2525

26+
sst_url: "https://sst.dev"
27+
2628
exclude:
2729
- .idea
2830
- LICENSE
@@ -73,12 +75,10 @@ youtube_url: "https://www.youtube.com/c/sst-dev"
7375

7476
social_cards_url: "https://social-cards.sst.dev"
7577

76-
permalink: /blog/:title:output_ext
77-
7878
stats:
7979
newsletter: "90,000"
8080
newsletter_short: "90k"
81-
discord: "10k"
81+
discord: "11k"
8282
github: "21000"
8383
github_short: "21k"
8484

0 commit comments

Comments
 (0)